Szépirodalom
Burhan Sönmez: Történelem előtti kutyák
Burhan Sönmez: Történelem előtti kutyák
Burhan Sönmez prózája Schmidt Szonja Emese fordításában.
Sandro Beretta: Valaki Crenóból
Sandro Beretta: Valaki Crenóból
Sandro Beretta írása Sokcsevits Judit Ráhel fordításában.
Tomaž Šalamun: History
Tomaž Šalamun: History
A szlovén költő versét Lukács Zsolt fordításában közöljük.
Rainer Maria Rilke: Orfeusz ürügyén, II/1
Rainer Maria Rilke: Orfeusz ürügyén, II/1
Rainer Maria Rilke verse Vörös István fordításában
William Blake versei
William Blake versei
Az angol költő verseit Williams Kinga fordításában közöljük.
Andrés García Cerdán: Eper
Andrés García Cerdán: Eper
Andrés García Cerdán újabb verse Zahorecz Eszter fordításában.
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (4.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (4.)
A Macuo Basó haikuit időrendi sorrendben bemutató sorozatunk következő részében a szerző első, 1672-ben megjelent kötetéből közlünk haikukat Kiss Marcell fordításában.
Okszana Vaszjakina: mikor szibériában éltünk (6.)
Okszana Vaszjakina: mikor szibériában éltünk (6.)
Az orosz szerző poémájának utolsó részét is M. Nagy Miklós fordításában közöljük.
Alex Frandeș: mint egy fóka
Alex Frandeș: mint egy fóka
A kortárs román költő prózaversét Zahorecz Eszter fordításában közöljük.
Varlam Salamov elbeszélései (2.)
Varlam Salamov elbeszélései (2.)
Varlam Salamov két elbeszélése Soproni András fordításában.