Szépirodalom
Adan Kovacsics: Jóságos Cézár
Adan Kovacsics: Jóságos Cézár
A Balassi-díjas műfordító, Adán Kovacsics kisprózája Cserháti Éva fordításában.
Stéphane Mallarmé: Édouard Manet
Stéphane Mallarmé: Édouard Manet
A francia költő prózaversét Szabó Marcell fordításában közöljük.
Alekszandr Szergejevics Puskin: Az emlékművemet nem kézzel állítottam
Alekszandr Szergejevics Puskin: Az emlékművemet nem kézzel állítottam
Az orosz költő klasszikus versét Soproni András friss fordításában közöljük.
Giovanni Boccaccio: Dekameron (Második nap, Hetedik történet)
Giovanni Boccaccio: Dekameron (Második nap, Hetedik történet)
Az itáliai szerző elbeszélését Barna Imre fordításában közöljük.
Julio Llamazares: Sárga eső (részlet)
Julio Llamazares: Sárga eső (részlet)
A spanyol Julio Llamazares legendás regénye, a Sárga eső a vidék elnéptelenedésének megrázó dokumentuma. Patak Márta segítségével ma Ainielle malmát vesszük szemügyre - előszö...
Ada Limón: Hogyan győzedelmeskedj, mint egy lány
Ada Limón: Hogyan győzedelmeskedj, mint egy lány
Ada Limón verse Ferencz Mónika fordításában.
John Donne: Dal
John Donne: Dal
Az angol költő versét Ballagi Zsigmond fordításában közöljük.
Charles Baudelaire: Az utazás
Charles Baudelaire: Az utazás
Charles Baudelaire Roberto Bolañót is megihlető klasszikusa Lanczkor Gábor fordításában.
Párnakönyv (részlet)
Párnakönyv (részlet)
Újabb részlet a Párnakönyvből Mayer Ingrid fordításában.
Freke Räihä: Jelenetek a finnországi, a kietlen skånei tájból, sőt még Västerbottenből is (részletek)
Freke Räihä: Jelenetek a finnországi, a kietlen skånei tájból, sőt még Västerbottenből is (részletek)
Freke Räihä hosszúversének részlete Domsa Zsófia fordításában.