Szépirodalom
Elísabet Jökulsdóttir mininovellái
Elísabet Jökulsdóttir mininovellái
Folytatódik sorozatunk! A válogató és fordító Patat Bence.
Robert Șerban: Megvastagodott szív
Robert Șerban: Megvastagodott szív
Robert Șerban újabb verse Szonda Szabolcs fordításában.
Paul Muldoon versei
Paul Muldoon versei
Az ír költő verseit Spiegel Máté fordításában közöljük.
Nina Heller: Sötétben minden macska
Nina Heller: Sötétben minden macska
Nina Heller prózája Szolcsányi Ákos fordításában.
Dazai Oszamu: A kert
Dazai Oszamu: A kert
Folytatódik a Dazai Oszamu írásait bemutató sorozatunk. Ezúttal A kert című prózát közöljük Kiss Marcell fordításában.
Emily Dickinson két verse
Emily Dickinson két verse
Az amerikai költő verseit Góz Adrienn fordításában közöljük.
Rainer Maria Rilke: Orfeusz ürügyén, II/4
Rainer Maria Rilke: Orfeusz ürügyén, II/4
Rainer Maria Rilke verse Vörös István fordításában.
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (7.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (7.)
Macuo Basó haikui Kiss Marcell fordításában.
Robert Șerban: Egy keringő kezdetén
Robert Șerban: Egy keringő kezdetén
Robert Șerban verse Szonda Szabolcs fordításában.
Mart Kivastik: Stairway to Heaven (részlet)
Mart Kivastik: Stairway to Heaven (részlet)
Az észt szerző regényrészletét Rácz Nóra fordításában közöljük.