Szépirodalom
Percy Bysshe Shelley: Óda a Nyugati Szélhez
Percy Bysshe Shelley: Óda a Nyugati Szélhez
Shelley örök klasszikusának friss fordítása Lanczkor Gábortól.
Iman Mersal: CV
Iman Mersal: CV
Iman Mersal verse Tüske László fordításában.
Uladzimir Nyakljajeu: A Covid játékai (kórházi feljegyzések, 2. rész)
Uladzimir Nyakljajeu: A Covid játékai (kórházi feljegyzések, 2. rész)
Uladzimir Nyakljajeu Covid-naplójának második része Bárász Péter fordításában.
Uladzimir Nyakljajeu: A Covid játékai (kórházi feljegyzések, 1. rész)
Uladzimir Nyakljajeu: A Covid játékai (kórházi feljegyzések, 1. rész)
A belarusz Uladzimir Nyakljajeu Covid-naplója Bárász Péter fordításában.
Heid E. Erdrich versei
Heid E. Erdrich versei
Az amerikai őslakos költő verseit Gyukics Gábor fordításában közöljük.
Fethiye Çetin: Nagyanyám (részlet)
Fethiye Çetin: Nagyanyám (részlet)
Fethiye Çetin az örmény népirtásról szóló regényének részletét a fordító, Pál Laura előszavával közöljük.
Marno Dávid és Marno János: A hívatás poézise (2.)
Marno Dávid és Marno János: A hívatás poézise (2.)
Marno Dávid és Marno János közös sorozatának második részében újabb John Donne-leveleket közlünk. Délután jön a kapcsolódó beszélgetés is!
Walter Benjamin Gretel Karplushoz
Walter Benjamin Gretel Karplushoz
Walter Benjamin álomlevele Zsellér Anna fordításában.
Sam Taylor: Otthon
Sam Taylor: Otthon
Az amerikai költő versét Mohácsi Balázs fordításában közöljük.
Robert G. Elekes: a szenvedély halála
Robert G. Elekes: a szenvedély halála
Robert G. Elekes verse André Ferenc fordításában.