Szépirodalom
Mihail Jurjevics Lermontov versei
Mihail Jurjevics Lermontov versei
Az orosz költő két versét Soproni András fordításában közöljük.
Dan Sociu: Az ekográfus nő az ügyeletről
Dan Sociu: Az ekográfus nő az ügyeletről
A kortárs román szerző, Dan Sociu verse Szonda Szabolcs fordításában.
Mijazava Kendzsi: A különleges rendelések vendéglője
Mijazava Kendzsi: A különleges rendelések vendéglője
A japán szerző, Mijazava Kendzsi prózája Kiss Marcell fordításában.
Han Kang: Görög leckék (részlet)
Han Kang: Görög leckék (részlet)
Pontosan egy hét múlva mutatják be a friss Nobel-díjas Han Kang Görög leckék című regényét. Részlet a kötetből Kiss Marcell fordításában.
Okszana Vaszjakina: mikor szibériában éltünk (4.)
Okszana Vaszjakina: mikor szibériában éltünk (4.)
Az orosz szerző folytatásos poémáját M. Nagy Miklós fordításában közöljük.
Lidija Dujić: Vers, prózában
Lidija Dujić: Vers, prózában
A horvát költő újabb versét is Vujicsics Marietta fordításában közöljük.
Jaroslav Hašek: Zsidó történet a galíciai Zapustnából
Jaroslav Hašek: Zsidó történet a galíciai Zapustnából
Jaroslav Hašek-sorozatunk befejező része Száz Pál fordításában.
Marija Dejanović: Ovális
Marija Dejanović: Ovális
A horvát költő, Marija Dejanović verse Izsó Zita fordításában.
Iman Mersal: Meghaladtak a dolgok
Iman Mersal: Meghaladtak a dolgok
Iman Mersal újabb verse Tüske László fordításában.
Andrés Neuman: Vonal a homokban
Andrés Neuman: Vonal a homokban
Andrés Neuman prózája Horváth Eszter fordításában.