Kiss Marcell (1978)
Li Jü: Mikor ér véget a tavaszi virág és az őszi hold?
Li Jü: Mikor ér véget a tavaszi virág és az őszi hold?
A kínai költő, Li Jü újabb verse Kiss Marcell fordításában.
Dazai Oszamu: Ő, ősz
Dazai Oszamu: Ő, ősz
Japán sorozatunk következő részében a huszadik század első felének egyik legjelentősebb és legnépszerűbb prózaírójától, Dazai Oszamutól közlünk egy szöveget Kiss Marcell fordí...
Victor Segalen: Távolról
Victor Segalen: Távolról
Victor Segalen verse Kiss Marcell fordításában.
A sárga faj visszavág (Biheguan Zhuren: Új korszak - A világ, amit Kína diktál)
A sárga faj visszavág (Biheguan Zhuren: Új korszak - A világ, amit Kína diktál)
1999-ben Magyarország összecsap a Német-Francia Dualista Monarchiával, szerencsére azonban Kína a segítségünkre siet földön, vízen, levegőben, sőt, flottaparancsnokuk Teslára...
Kiss Marcell (1978) | 2024.05.23.
Du Fu: Esti utazás
Du Fu: Esti utazás
A kínai költő, Du Fu verse Kiss Marcell fordításában.
Akutagava Rjúnoszuke: Tengeren (Sanghaji útijegyzetek, részlet)
Akutagava Rjúnoszuke: Tengeren (Sanghaji útijegyzetek, részlet)
A fák tengere című, japán írókat bemutató sorozatunk következő részében Akutagava útinaplóiból olvashattok egy újabb részletet Kiss Marcell fordításában.
Victor Segalen: Hű árulás
Victor Segalen: Hű árulás
A francia költő, Victor Segalen verse Kiss Marcell fordításában.
Liu Cung-jüan: Hajnali látogatás és szútraolvasás Zhao mester kolostorában
Liu Cung-jüan: Hajnali látogatás és szútraolvasás Zhao mester kolostorában
A kínai költő, prózaíró és filozófus, Liu Cung-jüan verse Kiss Marcell fordításában.
Arisima Takeo: A kalapom története
Arisima Takeo: A kalapom története
Most induló, japán prózaírókat bemutató sorozatunkban Arisima Takeo írása Kiss Marcell fordításában.
Akutagava Rjúnoszuke: Színház (Sanghaji úti jegyzetek, részlet)
Akutagava Rjúnoszuke: Színház (Sanghaji úti jegyzetek, részlet)
Akutagava útijegyzeteinek újabb részlete Kiss Marcell fordításában.