Kiss Marcell (1978)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (1.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (1.)
Macuo Basó haikui Kiss Marcell fordításában.
Ki volt Macuo Kinszaku? (Haikuk vándorúton - Macuo Basó arcai 1.)
Ki volt Macuo Kinszaku? (Haikuk vándorúton - Macuo Basó arcai 1.)
Most induló új sorozatának első részében Kiss Marcell Macuo Basó első haikuiról ír.
Kiss Marcell (1978) | 2025.10.10.
Egy régmúlt nyár nyomában (Macuie Maszasi: A vulkán lábánál)
Egy régmúlt nyár nyomában (Macuie Maszasi: A vulkán lábánál)
Az utóbbi években elárasztották a magyar könyvpiacot a cicás és kávézós japán könyvek - de vajon mi lesz a sorsa a cicátlan, kávézókban szegény japán szépirodalomnak? Kiss Mar...
Kiss Marcell (1978) | 2025.09.18.
Arisima Takeo: Egy fürt szőlő
Arisima Takeo: Egy fürt szőlő
Folytatódik japán sorozatunk: Arisima Takeo prózája Kiss Marcell fordításában.
Dazai Oszamu: Várakozás
Dazai Oszamu: Várakozás
A japán szerző, Dazai Oszamu prózája Kiss Marcell fordításában.
Akutagava Rjúnoszuke: Utolsó pillantás (Sanghaji útijegyzetek, részlet)
Akutagava Rjúnoszuke: Utolsó pillantás (Sanghaji útijegyzetek, részlet)
Folytatódik A fák tengere című japán sorozatunk: ezúttal Akutagava útijegyzeteiből közlünk egy újabb részletet Kiss Marcell fordításában.
Victor Segalen: Hogy kedvére tegyek
Victor Segalen: Hogy kedvére tegyek
Victor Segalen újabb verse Kiss Marcell fordításában.
Évzáró 3. (Kiss Marcell)
Évzáró 3. (Kiss Marcell)
Évértékelő kérdéseinkre ezúttal Kiss Marcell válaszol.
Kiss Marcell (1978) | 2024.12.20.
Higucsi Icsijó: Keresztúton
Higucsi Icsijó: Keresztúton
Folytatódik A fák tengere című sorozatunk: a tragikusan fiatalon elhunyt japán írónő, Higucsi Icsijó prózáját Kiss Marcell fordításában közöljük.
Han Kang: Görög leckék (részlet)
Han Kang: Görög leckék (részlet)
Pontosan egy hét múlva mutatják be a friss Nobel-díjas Han Kang Görög leckék című regényét. Részlet a kötetből Kiss Marcell fordításában.