Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (5.)
Fotó: Shutterstock
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (5.)

Pontosabban nem datálható versek a kanbun korszakból (1661-1673).

1.
Tavasz
Világ szájánál
Szél szája gyötri jobban
A virágokat

2.
Tavasz
Megannyi csillag
A sok felírt kívánság
Síró cseresznyén

3.
Ősz
Élet forrását,
Tarót kínálva nézem
Őszközép holdját

4.
Ősz
Amit írtam majd
Színes falevelekkel
Dobd rá a tűzre

5.
Ősz
Emberek hada
Lehullott juharlevél
Szájukban a nyelv

6.
Tavasz
Vadcseresznyédet
Úgy óvjad és gondozzad
Mint egy gyermeket

7.
Nyár
Szép bambusz hajtás
Csomóira csepp csöppen
Fűszál harmata

8.
Ősz
Nézem, hogy tépik
Szakítanék most én is
A szűzvirágból

9.
Ősz
Ezen az éjjen
Senki nem bújik ágyba
A holdat nézzük

10.
Ősz
Vékonyka ő még
Nem gömbölyödik sehol
A holdistennő



A vers szerzőjéről
Macuo Basó (1644-1694)

Japán költő, író. A haiku legnagyobb klasszikus mestereként tisztelik.

A fordítóról
Kiss Marcell (1978)

Műfordító. Kínai, koreai, japán és angol nyelvből dolgozik. Fontosabb fordításai: Gao Xingjian: Lélek-hegy (2008), Han Kang: Nemes teremtmények (2018), Mo Yan: Élni és halni végkimerülésig (2020)

Kapcsolódó
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (4.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (3.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (2.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (1.)
Ki volt Macuo Kinszaku? (Haikuk vándorúton - Macuo Basó arcai 1.)
Kiss Marcell (1978) | 2025.10.10.