vers
dg nanouk okpik: Sarkvidéke/m: Bálnatetem
dg nanouk okpik: Sarkvidéke/m: Bálnatetem
Az inuit-inupiat költő versét Cseresnyés Dorottya fordításában közöljük.
Dominika Moravčíková: Strečnói ház, kert.
Dominika Moravčíková: Strečnói ház, kert.
A szlovák költő, Dominika Moravčíková verse Izsó Zita fordításában.
Oszip Emiljevics Mandelstam három verse
Oszip Emiljevics Mandelstam három verse
A klasszikus orosz költő újabb verseit is Soproni András fordításában közöljük.
Alfréd Toth versei
Alfréd Toth versei
A szlovák költő, Alfréd Toth versei Izsó Zita fordításában.
Adin Ljuca: A tiszta ész kritikája
Adin Ljuca: A tiszta ész kritikája
Adin Ljuca verse Száz Pál fordításában.
Gabriel Cărtărescu: Sajnálom
Gabriel Cărtărescu: Sajnálom
A fiatal román szerző, Gabriel Cărtărescu verse Szonda Szabolcs fordításában.
Isabelle Lagny: Kései
Isabelle Lagny: Kései
A francia költő, Isabelle Lagny verse Simon Adri fordításában.
Victor Segalen: Hogy kedvére tegyek
Victor Segalen: Hogy kedvére tegyek
Victor Segalen újabb verse Kiss Marcell fordításában.
Federico García Lorca: Az elszólított románca
Federico García Lorca: Az elszólított románca
Federico García Lorca újabb verse Szolcsányi Ákos fordításában.
Clément Marot versei
Clément Marot versei
A francia költő, Clément Marot versei Jeney Zoltán fordításában.