vers
Iman Mersal: Jó éjszakát!
Iman Mersal: Jó éjszakát!
Az egyiptomi költő, Iman Mersal újabb verse Tüske László fordításában.
Aleš Debeljak: Gondtalan fiúcska
Aleš Debeljak: Gondtalan fiúcska
A tíz éve elhunyt szlovén költő versét Lukács Zsolt fordításában közöljük.
Cornelius Eady: Bizonyíték
Cornelius Eady: Bizonyíték
Az amerikai költő versét Gyukics Gábor fordításában közöljük.
Arthur Rimbaud: Tengeri táj
Arthur Rimbaud: Tengeri táj
A francia költő versét Lanczkor Gábor fordításában közöljük.
Dominika Moravčíková: Sziklamódszer
Dominika Moravčíková: Sziklamódszer
Dominika Moravčíková verse Izsó Zita fordításában.
Zofia Bałdyga: Fészkelés
Zofia Bałdyga: Fészkelés
Zofia Bałdyga verse Száz Pál fordításában.
Tomaž Šalamun: History
Tomaž Šalamun: History
A szlovén költő versét Lukács Zsolt fordításában közöljük.
Rainer Maria Rilke: Orfeusz ürügyén, II/1
Rainer Maria Rilke: Orfeusz ürügyén, II/1
Rainer Maria Rilke verse Vörös István fordításában
William Blake versei
William Blake versei
Az angol költő verseit Williams Kinga fordításában közöljük.
Andrés García Cerdán: Eper
Andrés García Cerdán: Eper
Andrés García Cerdán újabb verse Zahorecz Eszter fordításában.