próza
Jan Carson: Képeslaptörténetek I.
Jan Carson: Képeslaptörténetek I.
Az északír Örkény, Jan Carson egyperces-sorozatának első darabjában egy spanyol pingvin belfasti kocsmatúrájáról értesülhetünk.
Diana Budisavljević: Az ógradiskai gyerekkórház
Diana Budisavljević: Az ógradiskai gyerekkórház
Egy Zágrábba házasodott osztrák nő naplója egy usztasa gyereklágerről - megrendítő olvasmány Radics Viktória fordításában.
Pierre Ernest Pinard vádbeszéde
Pierre Ernest Pinard vádbeszéde
A romlás virágai szerzője ellen intézett vádbeszédet Ádám Péter fordításában közöljük.
Nora Nadjarian: Kolibri
Nora Nadjarian: Kolibri
Vajon visszatérhet a kolibri a származási helyére? És mi köze van mindennek a békéhez? Nora Nadjarian prózáját Tóth Bálint Péter fordításában közöljük.
Marno Dávid és Marno János: A kegyvesztés
Marno Dávid és Marno János: A kegyvesztés
A hívatás poézise. Marno Dávid és Marno János John Donne-fordításainak és -kommentárjainak első részét közöljük.
Kazuo Ishiguro: Vigasztalanok (részlet)
Kazuo Ishiguro: Vigasztalanok (részlet)
A Nobel-díjas író regényrészletét Greskovits Endre fordításában közöljük.
Faruk Šehić: Körlevél
Faruk Šehić: Körlevél
A novellát Orovec Krisztina fordításában közöljük.
Semezdin Mehmedinović és Miljenko Jergović levélváltása
Semezdin Mehmedinović és Miljenko Jergović levélváltása
Transatlantic Mail - Karadžićról, Szarajevóról, Susan Sontagról - Radics Viktória fordításában.
Józef Mackiewicz: "Bevesszük Varsót!" (részlet)
Józef Mackiewicz: "Bevesszük Varsót!" (részlet)
A világhírű lengyel emigráns író regényének részlete Pálfalvi Lajos fordításában.
Makszim Harecki: Az Orosz
Makszim Harecki: Az Orosz
Mi történik, ha egy orosz és egy osztrák katona egymásba botlik a krumpliföldeknél az első világháború kellős közepén? A belarusz Makszim Harecki novellájából kiderül!