próza
Alena Mornštajnová: Hana (részlet)
Alena Mornštajnová: Hana (részlet)
Holokauszt és tífuszjárvány gyermeki látószögből a cseh Alena Mornštajnová díjnyertes regényében.
Lavinia Braniște: Nulla belső (regényrészlet)
Lavinia Braniște: Nulla belső (regényrészlet)
Az újrakezdés nehézségei és a viszontlátás kényelmetlensége. Részlet Lavinia Braniște Interior zero című regényéből András Orsolya fordításában.
Andrei Dósa: Barbár betörések
Andrei Dósa: Barbár betörések
Szív, sűrít, gyújt, kipufog. A Füvész című regény részletét Horváth Benji fordításában közöljük.
Wolfgang Borchert: Jézus nem folytatja
Wolfgang Borchert: Jézus nem folytatja
Túl szűkre ásott sírok és sztrájkoló Jézus a német háború utáni nemzedék egyik kiemelkedő alkotójának novellájában.
Elisabeth van Nimwegen: Menedék (részlet)
Elisabeth van Nimwegen: Menedék (részlet)
Mozdulatlanság és bezártság, és fejben egyre táguló múlt a holland Elisabeth van Nimwegen regényrészletében, aki 2015-ben az Európai Elsőkönyvesek Fesztiváljának vendége volt.
Anton Pavlovics Csehov: Dráma
Anton Pavlovics Csehov: Dráma
A szarkasztikus humorú novellát Gyürky Katalin első magyar fordításában közöljük.
Vlagyimir Szorokin novellája: Monoclonius
Vlagyimir Szorokin novellája: Monoclonius
Több száz kicsi űrhajós, egy csákány latin felirattal és egy vércsepp - a novellát M. Nagy Miklós fordításában közöljük.
Kairi Look: Visszaesés
Kairi Look: Visszaesés
Mit kezdjen az ember, ha egy lelkibeteg, táviratmániás és poliglott tigrissel hozza össze a sors? A 2017-es év legjobb észt novellájából kiderül!
Volodimir Rafejenko: Aratás
Volodimir Rafejenko: Aratás
Aratási ünnep egy porig égő házban: az esemény kimenetele pedig egészen másképp tragikus, mint ahogy azt gondolnánk. Volodimir Rafejenko hátborzongató novelláját Pálfalvi Lajo...
Guillermo Cabrera Infante: Trükkös tigristrió (részlet)
Guillermo Cabrera Infante: Trükkös tigristrió (részlet)
Délelőtt Kutasy Mercédesz beszélt a Trükkös tigristrió heroikus fordításáról, most részletet hozunk belőle.