próza
Higucsi Icsijó: Keresztúton
Higucsi Icsijó: Keresztúton
Folytatódik A fák tengere című sorozatunk: a tragikusan fiatalon elhunyt japán írónő, Higucsi Icsijó prózáját Kiss Marcell fordításában közöljük.
Ahmet Büke: A panasz ég, vagy az ócska fapapucsok?
Ahmet Büke: A panasz ég, vagy az ócska fapapucsok?
Folytatódik török sorozatunk: Ahmet Büke prózáját Schmidt Szonja Emese fordításában közöljük.
Andrés Neuman: Mint hal a vízben
Andrés Neuman: Mint hal a vízben
A népszerű argentin szerző, Andrés Neuman újabb prózája Kun Dániel fordításában.
Mijazava Kendzsi: A különleges rendelések vendéglője
Mijazava Kendzsi: A különleges rendelések vendéglője
A japán szerző, Mijazava Kendzsi prózája Kiss Marcell fordításában.
Han Kang: Görög leckék (részlet)
Han Kang: Görög leckék (részlet)
Pontosan egy hét múlva mutatják be a friss Nobel-díjas Han Kang Görög leckék című regényét. Részlet a kötetből Kiss Marcell fordításában.
Jaroslav Hašek: Zsidó történet a galíciai Zapustnából
Jaroslav Hašek: Zsidó történet a galíciai Zapustnából
Jaroslav Hašek-sorozatunk befejező része Száz Pál fordításában.
Andrés Neuman: Vonal a homokban
Andrés Neuman: Vonal a homokban
Andrés Neuman prózája Horváth Eszter fordításában.
Kerstin Hensel: Burokban születni (részlet)
Kerstin Hensel: Burokban születni (részlet)
A német szerző regényrészletét Tatár Sándor fordításában közöljük.
Kóda Rohan: Taróbó
Kóda Rohan: Taróbó
Kóda Rohan prózája Kiss Marcell fordításában.
Xavier de Maistre: Körutazás a szobámban (részlet)
Xavier de Maistre: Körutazás a szobámban (részlet)
A francia szerző prózarészletét Ádám Péter fordításában közöljük.