próza
Zülfü Livaneli: Leyla háza
Zülfü Livaneli: Leyla háza
A hetvenes években bebörtönzött török író, Zülfü Livaneli második magyarul megjelent regénye, a Leyla háza egy oszmán pasa unokájának tragédiája. De bűnös-e, aki egy ilyen hel...
Leo Perutz: Leonardo Júdása (részlet)
Leo Perutz: Leonardo Júdása (részlet)
Leo Perutz hamarosan megjelenő regényének részlete Tatár Sándor fordításában.
Julija Iljuha: Feleségeim (részlet, 2.)
Julija Iljuha: Feleségeim (részlet, 2.)
Julija Iljuha Feleségeim című művének újabb részlete Nagy Tamás fordításában.
Wojciech Chmielewski: Sylwia a Gibalakról
Wojciech Chmielewski: Sylwia a Gibalakról
A lengyel szerző novelláját Kellermann Viktória fordításában közöljük.
Irene Solà: Gátak (részlet)
Irene Solà: Gátak (részlet)
Az Énekelek, ​s táncot jár a hegy sikere után újabb regény jelenik meg Irene Solàtól - a Gátakból Nemes Krisztina fordításában közlünk részletet.
Rainer Maria Rilke és Stefan Zweig levélváltása
Rainer Maria Rilke és Stefan Zweig levélváltása
Rainer Maria Rilke és Stefan Zweig levélváltásaTatár Sándor fordításában.
Emilio Jurado Naón: Öt portré
Emilio Jurado Naón: Öt portré
Emilio Jurado Naón, a Magyar Írórezidencia program pécsi vendégeként alkot augusztusban és szeptemberben: irodalmi karikatúráit Kun Dániel fordította.
Manon Uphoff: Zuhan, mintha szállna (részlet)
Manon Uphoff: Zuhan, mintha szállna (részlet)
A Könyvfesztivál holland díszvendégsége alkalmából Budapesten vendégeskedik Manon Uphoff. Magyar frissen megjelenő kötetéből közlünk részletet Daróczi Anikó fordításában.
Bret Easton Ellis: A szilánkok (részlet)
Bret Easton Ellis: A szilánkok (részlet)
Hétfőn jelenik meg Bret Easton Ellis régen várt nagyregénye, a Szilánkok. Sepsi László fordításában közlünk belőle részletet.
Ilma Rakusa: Magány
Ilma Rakusa: Magány
Ilma Rakusa újabb esszéje Tatár Sándor fordításában.