próza
Rubem Fonseca: Minden kezdet…
Rubem Fonseca: Minden kezdet…
Svábbogarak, hájas hősök és írói becsvágy a brazil Rubem Fonseca pazar novellájában Pál Ferenc fordításában.
Lev Nyikolajevics Tolsztoj: Háború és béke (részlet)
Lev Nyikolajevics Tolsztoj: Háború és béke (részlet)
A nagy mű hamarosan Gy. Horváth László új fordításában jelenik meg. Ebből közlünk most egy részletet.
José Saramago: Szavak
José Saramago: Szavak
A tegnap száz éve született José Saramago krónikája a Deste Mundo e do Outro című kötetből a debütáló Hézer Luca Sára fordításában.
Hézer Luca Sára (1997) | 2022.11.16.
Mary Wollstonecraft Shelley: Frankenstein, avagy a modern Prométheusz (részlet)
Mary Wollstonecraft Shelley: Frankenstein, avagy a modern Prométheusz (részlet)
Minden gótikus horrorok ősatyja, a Frankenstein hamarosan új fordításban lép az olvasók elé! Borzongás és iszony Mary Shelleytől Péter Ágnes fordításában.
Luisa Valenzuela: Ha ez itt az élet, akkor én vagyok Piroska a meséből
Luisa Valenzuela: Ha ez itt az élet, akkor én vagyok Piroska a meséből
Hogy nézne ki a Piroska és a farkas Piroska szemszögéből? Valahogy egészen másképp, mint azt megszokhattuk - a délelőtt megismert argentin Luisa Valenzuela mesterremekéből meg...
Walter Benjamin: Krimiolvasás, útközben
Walter Benjamin: Krimiolvasás, útközben
Benjamin gondolatképében a vonatutazást kísérő krimiolvasás hatásmechanizmusait és jótéteményeit latolgatja.
José Saramago: Festészeti és szépírási kézikönyv (részlet)
José Saramago: Festészeti és szépírási kézikönyv (részlet)
Hamarosan magyarul is megjelenik Saramago posztmodernbe beavató regénye, a Festészeti és szépírási kézikönyv. Most ebből közlünk részletet Pál Ferenc fordításában.
Jón Kalman Stefánsson: Csillagok sercegése
Jón Kalman Stefánsson: Csillagok sercegése
"Kétéves korában került oda, néhány héttel az után, hogy az anyjuk elhagyta az akkor három hónapos húgával együtt: felment a lépcsőn a Sólvallagata alagsorából, és eltűnt." Ré...
Ekaterina Petrova: Tsolam (A félmérföldes csizmáról és a bhutáni boldogságindexről)
Ekaterina Petrova: Tsolam (A félmérföldes csizmáról és a bhutáni boldogságindexről)
Mi köze egymáshoz egy bolgár írónőnek, egy bhutáni térdcsizmának és Judy Garlandnak? A Könyvfesztivál bolgár elsőkönyvese, Ekaterina Petrova adja meg a választ, Krasztev Péter...
Vlagyimir Szorokin: A négyek szíve (részlet)
Vlagyimir Szorokin: A négyek szíve (részlet)
Részlet az idei PesTexten is résztvevő orosz szerző regényéből, amely a Helikonnál jelenik meg hamarosan Hetényi Zsuzsa fordításában.