Rita Dove versei
A Pulitzer-díjas amerikai költő verseit Gyukics Gábor fordításában közöljük.
Iman Mersal: Akik érdemesek az én barátságomra
Iman Mersal újabb verse Tüske László fordításában.
Szépirodalom
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (3.)
Folytatódik Macuo Basó haikuit időrendi sorrendben bemutató sorozatunk.
John Keats versei
Az angol költő verseit Williams Kinga fordításában közöljük.
Murathan Mungan: Ökkeş és Cengâver (2.)
Murathan Mungan megrendítő prózájának második része Schmidt Szonja Emese fordításában.
Rainer Maria Rilke versei
Ma van Rainer Maria Rilke születésének 150. évfordulója. Két szonettjét közöljük most Vörös István fordításában.
Függő
Olvasókönyv (Helen DeWitt: Az utolsó szamuráj)
Hírhedten szigorú ítészünk, Sári B. László kritikusi ars poeticája mindeddig az volt, hogy soha, semmi nem jó. Egészen mostanáig.
Sári B. László (1972) | 2025.12.13.
Kilépni – bent maradni: az autoszociobiográfia műfaja Franciaországban (Annie Ernaux, Didier Eribon, Édouard Louis)
Hogyan lesz vidéki munkásgyerekből nagyvárosi értelmiségi? Földes Györgyi vezet be az utóbbi években berobbanó francia autoszociobiográfiák világába.
Földes Györgyi (1970) | 2025.12.11.
A Dreyfus-per és a művészet erkölcsi próbatétele
Magyar Miklós írása a híres perről és az akkori nagy francia képzőművészek állásfoglalásáról.
Magyar Miklós (1938) | 2025.12.10.
France Prešeren 225 éve
Fried István esszéje a szlovén romantikus költőről.
Fried István (1934) | 2025.12.09.
Flow
Angyalok árnyékában
6 perc világhír! Az Austen család oxfordi viszonylatai, egy új reprezentatív Verlaine-összkiadás, valamint a guadalajarai könyvvásár hírei Krasznahorkai László stockholmi beszédének napjaiból László Ferenc heti összefoglalójában.
László Ferenc | 2025.12.09.
A halottak élén
6 perc világhír! Fernando Pessoa (továbbá Ricardo Reis, Alberto Caeiro stb.) halálának kerek évfordulójáról, Tom Stoppard elhunytáról, valamint francia és brazil díjakról esik szó László Ferenc heti összefoglalójában.
László Ferenc | 2025.12.04.
„A gyengédség csak akkor jelenik meg, amikor mindenki jó alaposan el van ázva” (Beszélgetés Andrei Dósával)
Andrei Dósával Bolla Ágnes beszélgetett a Sok erő és egy csipetnyi gyengédség című könyvéről.
Bolla Ágnes (1986) | 2025.12.03.
„el kellett hitetnem magammal, hogy nem fogok nyerni” (beszélgetés David Szalayval a Booker-díjról)
Mint arról beszámoltunk, David Szalay Flesh című regénye nyerte a Booker-díjat. Korábbi kötetének fordítója, Kiss Gábor Zoltán beszélgetett vele Booker-paráról, Pécsről, Londonról, a keleti-európai bevándorlásról, és persze készülő új regényéről.