Sárkánypörkölt – Az Első Császár esete a haraggal és részrehajlással
Salát Gergely esszésorozatának következő része Kína Első Császáráról.
Salát Gergely (1975) | 2025.12.05.
Rainer Maria Rilke versei
Ma van Rainer Maria Rilke születésének 150. évfordulója. Két szonettjét közöljük most Vörös István fordításában.
Szépirodalom
Varlam Salamov elbeszélései
Az orosz szerző két írását Soproni András fordításában közöljük.
Laurence Vielle versei (2.)
Laurence Vielle újabb versei Lackfi János fordításában.
Rich Ferguson versei
Az amerikai költő verseit Gyukics Gábor fordításában közöljük.
Franco Binda: Engem a viperák nem szerettek (Clementina Rusconi visszaemlékezése)
Franco Binda harmincegy interjút készített a Verzasca-völgyben élő idős parasztokkal. Ezekből közlünk egy részletet Sokcsevits Judit fordításában.
Függő
A tébolyig és a pusztulásig (Kirsten Thorup: Őrülten és halálosan)
Regeneráció és felejtés helyett félelem és reszketés a Harmadik Birodalomban - Kirsten Thorup regénye majdnem remekmű. De miért csak majdnem? Nagy András csodálatosan alapos kritikájából kiderül.
Nagy András (1956) | 2025.12.02.
Budapest Babilon (Lu Nei: Az én Babilonom)
Milyen volt az 1990-es évek Kínájának Babilonja? Lu Nei szacharingyári mikrouniverzumából egészen valószínűtlennek tűnik a Huawei vagy a BYD mai világa - pedig a távolság nem is olyan nagy. Vagy mégis? Krajczár Gyula kritikája.
Krajczár Gyula (1958) | 2025.11.27.
Puskin - újratöltve
Soproni András fordítóesszéje.
Soproni András (1942) | 2025.11.26.
Márton László: Párhuzamosok a végtelenben 11. (Honoré de Balzac: Elveszett illúziók)
Márton László Párhuzamosok a végtelenben című esszésorozatában ezúttal Honoré de Balzac Elveszett illúziók című művéről ír.
Márton László (1959) | 2025.11.21.
Flow
A halottak élén
6 perc világhír! Fernando Pessoa (továbbá Ricardo Reis, Alberto Caeiro stb.) halálának kerek évfordulójáról, Tom Stoppard elhunytáról, valamint francia és brazil díjakról esik szó László Ferenc heti összefoglalójában.
László Ferenc | 2025.12.04.
„A gyengédség csak akkor jelenik meg, amikor mindenki jó alaposan el van ázva” (Beszélgetés Andrei Dósával)
Andrei Dósával Bolla Ágnes beszélgetett a Sok erő és egy csipetnyi gyengédség című könyvéről.
Bolla Ágnes (1986) | 2025.12.03.
„el kellett hitetnem magammal, hogy nem fogok nyerni” (beszélgetés David Szalayval a Booker-díjról)
Mint arról beszámoltunk, David Szalay Flesh című regénye nyerte a Booker-díjat. Korábbi kötetének fordítója, Kiss Gábor Zoltán beszélgetett vele Booker-paráról, Pécsről, Londonról, a keleti-európai bevándorlásról, és persze készülő új regényéről.
Levelező tagozat
6 perc világhír! Az amerikai Nemzeti Könyvdíj idei jutalmazottjainak emlegetése mellett ezúttal nagy írók levelezésköteteiről ad hírt László Ferenc heti beszámolója.
László Ferenc | 2025.11.25.