Soproni András (1942)
Oszip és Joszif (Egy vers története)
Oszip és Joszif (Egy vers története)
Soproni András esszéje Oszip Mandelstam leghíresebb, Sztálinhoz címzett verséről.
Soproni András (1942) | 2024.05.12.
Guzel Jahina: Krumpliültetés
Guzel Jahina: Krumpliültetés
Az orosz író novelláját Soproni András fordításában közöljük.
Fjodor Tyutcsev: Silentium!
Fjodor Tyutcsev: Silentium!
Fjodor Tyutcsev verse Soproni András fordításában.
Oszip Emiljevics Mandelstam versei
Oszip Emiljevics Mandelstam versei
Az orosz költő két versét Soproni András fordításában közöljük.
Ivan Alekszejevics Bunyin: Honfitárs
Ivan Alekszejevics Bunyin: Honfitárs
A Nobel-díjas orosz szerző elbeszélését Soproni András fordításában közöljük.
Marina Ivanovna Cvetajeva: (Lennék szelíd...)
Marina Ivanovna Cvetajeva: (Lennék szelíd...)
Az orosz költő újabb versét is Soproni András fordításában közöljük.
Marina Ivanovna Cvetajeva: A zsidókhoz
Marina Ivanovna Cvetajeva: A zsidókhoz
Az orosz költőnő versét Soproni András fordításában közöljük.
Marina Ivanovna Cvetajeva: Nagymamámnak
Marina Ivanovna Cvetajeva: Nagymamámnak
Az orosz költő versét Soproni András fordításában közöljük.
Szubjektív jegyzetek egy Lermontov-vers fordításához (5.)
Szubjektív jegyzetek egy Lermontov-vers fordításához (5.)
Soproni András Lermontovot fordít - a Fellegek című verssel folytatjuk műhelynaplójának közlését.
Soproni András (1942) | 2023.07.13.
Szubjektív jegyzetek egy Lermontov-vers fordításáról (4.)
Szubjektív jegyzetek egy Lermontov-vers fordításáról (4.)
Soproni András Lermontovot fordít - folytatjuk műhelynaplójának közlését.
Soproni András (1942) | 2023.06.16.