Ki zsenge fűben itt van eltemetve
Ki zsenge fűben itt van eltemetve,
Uram, szándékát s vétkét megbocsásd!
Szegény, beteg volt, gyötrött, és szerette
Az angyalokat s gyermekkacagást.
Fehér orgonacsillagot se tépett,
Bár víni Istent hívta volna ki…
A vétkei szelíd gyermeki vétkek –
Bocsáss meg hát ezért, Uram neki.
Keresve messzi földeket
Keresve messzi földeket,
Szíved kihűl. – Nem hűl, meglátod.
Sártenger – virradat – románok -
Fiatal nő kíséreted…
A hóba rózsát ki dobott?
Gyümölcshéj az csak, mandarin. – S a
Fejedben mind ezt forgatod:
Mazurka, mámor, mors, Marina
Gazdagságom utolsó éke
Gazdagságom utolsó éke
A hetyke éhes foltokon!
Az uzsorás száraz kezébe
Lecseng utolsó zálogom.
Egy éj alatt elvert örökség –
Az Úr előtt nagy becsben áll.
Ez sok nekem, túl nagy a költség,
Fényűzés ez: az éj s a száj.
Búcsúzzunk kurtán, egyszerűen
- Kezem lopáshoz úgysem ért! -
Elengedem hát, kényszerűen
- Dús balgaság! – e szenvedélyt!
Szívdobogás- s nefelejcs-koszorúval
Szívdobogás- s nefelejcs-koszorúval
Drága vonásaidat köritem.
Nappal az elme elbánik a búval,
Este – sosem.
Léptek bolyonganak árva teremben,
Szembe ha jönne akárki, legyen.
„Gyógyul a seb” – vigaszoltatok engem…
Este – sosem.
*
A versek eredeti címe: Тому, кто здесь лежит под травкой вешней; Уедешь в дальние края; Мое последнее величье; Памятью сердца — венком незабудок