Soproni András (1942)
Kiegészítés egy nekrológhoz
Kiegészítés egy nekrológhoz
Soproni András esszéje egy Balmont- és egy Cvetajeva-vers friss fordításával.
Soproni András (1942) | 2022.05.01.
Alekszandr Szergejevics Puskin: Az emlékművemet nem kézzel állítottam
Alekszandr Szergejevics Puskin: Az emlékművemet nem kézzel állítottam
Az orosz költő klasszikus versét Soproni András friss fordításában közöljük.
Guzel Jahina: Szerelvény Szamarkand felé (részlet)
Guzel Jahina: Szerelvény Szamarkand felé (részlet)
Az orosz írónő regényrészletét Soproni András fordításában közöljük.
Megy a vonat… (Fordítói jegyzet Guzel Jahina legújabb regénye elé)
Megy a vonat… (Fordítói jegyzet Guzel Jahina legújabb regénye elé)
Soproni András eszmefuttatása a nálunk is jól ismert Guzel Jahina Szerelvény Szamarkand felé című regénye elé, melyből délután közlünk részletet.
Soproni András (1942) | 2022.03.26.
Galgóczy Árpád emlékére (1928 - 2022)
Galgóczy Árpád emlékére (1928 - 2022)
Soproni András nekrológja.
Soproni András (1942) | 2022.03.13.
Guzel Jahina orosz írónő levele külföldi barátaihoz - az ukrajnai háború kapcsán
Guzel Jahina orosz írónő levele külföldi barátaihoz - az ukrajnai háború kapcsán
Guzel Jahina írónő külföldi barátaihoz, fordítóihoz, kiadóihoz fordult - tiltakozván a héten kitört háború ellen. Kiváló magyar fordítójától, lapunk állandó szerzőjétől, Sopro...
Velemir Hlebnyikov: !Bugyetljanyinok
Velemir Hlebnyikov: !Bugyetljanyinok
Az orosz költő futurista szövegét Soproni András fordításában közöljük.
Színe és visszája (Puskin szerelmes verseihez)
Színe és visszája (Puskin szerelmes verseihez)
Soproni András esszéje Alekszandr Szergejevics szerelmi életéről és lírájáról.
Soproni András (1942) | 2021.08.15.
Alekszandr Szergejevics Puskin szerelmes versei
Alekszandr Szergejevics Puskin szerelmes versei
Az orosz költő verseit ezúttal is Soproni András friss fordításában közöljük.
Alekszandr Szergejevics Puskin versei
Alekszandr Szergejevics Puskin versei
Az orosz költő verseit Soproni András fordításában közöljük.