vers
Patricia Lockwood: Minek a fogság?
Patricia Lockwood: Minek a fogság?
Patricia Lockwood újabb verse Branczeiz Anna fordításában.
Tracy K. Smith: Te nem tűnődsz el néha?
Tracy K. Smith: Te nem tűnődsz el néha?
Az amerikai költő újabb versét Mohácsi Balázs fordításában közöljük.
Natalie Diaz: Soirée Fantastique
Natalie Diaz: Soirée Fantastique
Natalie Diaz verse Fenyvesi Orsolya fordításában.
Ada Limón: Réges-régen egy lámpaoszlopon
Ada Limón: Réges-régen egy lámpaoszlopon
A Poete Laureate címmel frissen kitüntetett Ada Limón újabb verse Ferencz Mónika fordításában.
Halmai Tamás: Emily Dickinson-stílusjáték
Halmai Tamás: Emily Dickinson-stílusjáték
Halmai Tamás stílusjátéka - Emily Dickinson képzelt verse.
Halmai Tamás (1975) | 2022.07.11.
Freke Räihä: Jelenetek a finnországi, a kietlen skånei tájból, sőt még Västerbottenből is (Részletek)
Freke Räihä: Jelenetek a finnországi, a kietlen skånei tájból, sőt még Västerbottenből is (Részletek)
A svéd költő, Freke Räihä hosszúversének újabb részlete Domsa Zsófia fordításában.
Eva Tomkuliaková versei
Eva Tomkuliaková versei
Eva Tomkuliaková újabb versei Izsó Zita fordításában.
Natasha Trethewey versei
Natasha Trethewey versei
Natasha Trethewey újabb versei Deres Kornélia fordításában.
Sara Ventroni: (1974)
Sara Ventroni: (1974)
Sara Ventroni újabb verse Kerber Balázs fordításában.
Iman Mersal: Repülés
Iman Mersal: Repülés
Iman Mersal újabb verse Tüske László fordításában.