vers
Camilo Pessanha: Tévedésből virágzik télen
Camilo Pessanha: Tévedésből virágzik télen
A portugál költő versét Tolvaj Zoltán fordításában közöljük.
Moni Stanila versei (1.)
Moni Stanila versei (1.)
Moni Stanila versei Kabai Henrik fordításában.
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (8.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (8.)
Macuo Basó 1677 őszén és telén írt haikui Kiss Marcell fordításában.
Robert Șerban: Megvastagodott szív
Robert Șerban: Megvastagodott szív
Robert Șerban újabb verse Szonda Szabolcs fordításában.
Paul Muldoon versei
Paul Muldoon versei
Az ír költő verseit Spiegel Máté fordításában közöljük.
Emily Dickinson két verse
Emily Dickinson két verse
Az amerikai költő verseit Góz Adrienn fordításában közöljük.
Rainer Maria Rilke: Orfeusz ürügyén, II/4
Rainer Maria Rilke: Orfeusz ürügyén, II/4
Rainer Maria Rilke verse Vörös István fordításában.
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (7.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (7.)
Macuo Basó haikui Kiss Marcell fordításában.
Robert Șerban: Egy keringő kezdetén
Robert Șerban: Egy keringő kezdetén
Robert Șerban verse Szonda Szabolcs fordításában.
Romulus Bucur: (a halál egy kedves kislány...)
Romulus Bucur: (a halál egy kedves kislány...)
Romulus Bucur újabb verse Szonda Szabolcs fordításában.