vers
Andrés García Cerdán: Eső után
Andrés García Cerdán: Eső után
A spanyol költő, Andrés García Cerdán újabb verse Nagy Eszter fordításában.
Vanda Mikšić versei (2.)
Vanda Mikšić versei (2.)
Vanda Mikšić újabb versei Csordás Gábor fordításában.
Charles Bukowski versei
Charles Bukowski versei
Az amerikai költő két versét Pritz Péter fordításában közöljük.
Gabriel Cărtărescu: A szivacs
Gabriel Cărtărescu: A szivacs
Gabriel Cărtărescu újabb verse Szonda Szabolcs fordításában.
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (2.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (2.)
Macuo Basó haikui Kiss Marcell fordításában.
mikor szibériában éltünk (5.)
mikor szibériában éltünk (5.)
Az orosz szerző folytatásos poémáját M. Nagy Miklós fordításában közöljük.
Andrés García Cerdán: Partvonal
Andrés García Cerdán: Partvonal
Andrés García Cerdán újabb verse Nagy Eszter fordításában.
Laurence Vielle versei
Laurence Vielle versei
Laurence Vielle versei Lackfi János fordításában.
Sarah Holland-Batt: A legkedvesebb dolog
Sarah Holland-Batt: A legkedvesebb dolog
Sarah Holland-Batt újabb verse Ungár Péter fordításában.
Mart van der Hiele: Alzheimer-óda
Mart van der Hiele: Alzheimer-óda
A holland szerző versét Hermán Dániel fordításában közöljük.