vers
Rainer Maria Rilke: (Isten csak azelőtt beszél...)
Rainer Maria Rilke: (Isten csak azelőtt beszél...)
Az osztrák költő versét Bödecs László fordításában közöljük.
Nichita Danilov: A folyó
Nichita Danilov: A folyó
A román költő versét Hermán Dániel fordításában közöljük.
Liu Zhangqing: A taoista Chang remetét keresem a Déli-pataknál
Liu Zhangqing: A taoista Chang remetét keresem a Déli-pataknál
Liu Zhangqing verse Kiss Marcell fordításában.
Mihail Jurjevics Lermontov versei
Mihail Jurjevics Lermontov versei
Az orosz költő újabb verseit is Soproni András fordításában közöljük.
Robert Șerban: Apám török nője
Robert Șerban: Apám török nője
Robert Șerban újabb verse Szonda Szabolcs fordításában.
Camilo Pessanha: Tévedésből virágzik télen
Camilo Pessanha: Tévedésből virágzik télen
A portugál költő versét Tolvaj Zoltán fordításában közöljük.
Moni Stanila versei (1.)
Moni Stanila versei (1.)
Moni Stanila versei Kabai Henrik fordításában.
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (8.)
Haikuk vándorúton - Macuo Basó haikui (8.)
Macuo Basó 1677 őszén és telén írt haikui Kiss Marcell fordításában.
Robert Șerban: Megvastagodott szív
Robert Șerban: Megvastagodott szív
Robert Șerban újabb verse Szonda Szabolcs fordításában.
Paul Muldoon versei
Paul Muldoon versei
Az ír költő verseit Spiegel Máté fordításában közöljük.