próza
Danilo Kiš: A és B
Danilo Kiš: A és B
Danilo Kiš hagyatékban talált prózája Radics Viktória fordításában. Az írás válasz lehetett egy angol nyelvű körkérdésre, melyben a szerző az általa látott „legszebb és legcs...
Akutagava Rjúnoszuke: Sanghaji útijegyzetek (részlet)
Akutagava Rjúnoszuke: Sanghaji útijegyzetek (részlet)
Az ószakai Mainicsi Simbun 1921-ben küldte Akutagava Rjúnoszukét, a már elismert japán írót Kínába, hogy az újság tudósítója legyen. A klasszikus kínai kultúra iránt rajongó A...
Marcel Proust: Jean Santeuil (részletek)
Marcel Proust: Jean Santeuil (részletek)
Proust 150! Marcel Proust regényének két részletét Jancsó Júlia fordításában közöljük.
Jan Carson: Képeslaptörténetek (2.)
Jan Carson: Képeslaptörténetek (2.)
Hogy leküzdje alkotói válságát, az EU-díjas északír írónő, Jan Carson 2015-ben elhatározta, hogy minden nap lejegyez egy történetet egy képeslap hátára, és elküldi egy barátjá...
Rubem Fonseca: Egy más nő
Rubem Fonseca: Egy más nő
Szerelem, szex ééés... egy kiborgláb Brazíliából a rendőrből lett író, a tavaly elhunyt Rubem Fonseca novellájában.
Danilo Kiš: A bársonyfedelű albumból (részlet)
Danilo Kiš: A bársonyfedelű albumból (részlet)
Danilo Kiš prózája Radics Viktória fordításában.
Jaroslav Rudiš: Cseh Paradicsom (részlet)
Jaroslav Rudiš: Cseh Paradicsom (részlet)
Jaroslav Rudiš prózája Peťovská Flóra fordításában.
Juan Mayorga: JK
Juan Mayorga: JK
Juan Mayorga egypercese Horváth Eszter fordításában.
Jeremy Bentham: Panopticon (részletek)
Jeremy Bentham: Panopticon (részletek)
Jeremy Bentham utópikus művének részleteit Lengyel Zoltán fordításában közöljük.
Đorđe Lebović: Semper idem (részlet)
Đorđe Lebović: Semper idem (részlet)
Đorđe Lebović egyetlen regényének részlete Radics Viktória fordításában.