esszé
Miért ne fordítsuk le az Altazort?
Miért ne fordítsuk le az Altazort?
Van-e latin-amerikai irodalom Borgesen, Márquezen, Vargas Llosán túl? Van hát, de még milyen vagány! A chilei avantgárd Mozartját, Vicente Huidobrót fordítója, Szolcsányi Ákos...
Szolcsányi Ákos (1984) | 2021.11.02.
Brandyből pálinka (A népszerű magyar Drakula-fordításokról)
Brandyből pálinka (A népszerű magyar Drakula-fordításokról)
Februárban új fordításban jelent meg a Helikon Kiadónál Bram Stoker horrorklasszikusa, a Drakula. Vampirológusunk, Hlavacska András monstruózus esszéje a kötet kiadás- és ford...
Hlavacska András (1989) | 2021.10.31.
Úton Amerikában - könyvek között Ida nyomában
Úton Amerikában - könyvek között Ida nyomában
Gyukics Gábor amerikai útiesszéje egy díjátadóról, kétnyelvű felolvasásokról és az aktuális hurrikán- és járványhelyzetről az USÁ-ban.
Gyukics Gábor (1958) | 2021.10.28.
Egy rejtőzködő regényről (Paulo Leminski: Catatau)
Egy rejtőzködő regényről (Paulo Leminski: Catatau)
Mi sülhet ki abból, ha Descartes Brazíliába látogat, és leül a recife-i botanikus kertbe egy gyanúsan szagló pipával? Paulo Leminski elképzelte, állandó szerzőnk, Pál Ferenc f...
Pál Ferenc (1949) | 2021.10.27.
Vannak-e bugyrok a Pokolban? (Dante-kisokos 5.)
Vannak-e bugyrok a Pokolban? (Dante-kisokos 5.)
Dante-szájbarágónk ötödik részében a Pokol bugyraiba ereszkedünk alá - na de hol vannak azok? És egyáltalán: mi az a bugyor? Gonosz szatyrok és förtelemzsákok a kiváló dantist...
Mátyus Norbert (1972) | 2021.10.26.
Tragikus nősorsból háborús tündérmese (Mimi Bluette, egy doktorandusz és a recepcióelmélet esete)
Tragikus nősorsból háborús tündérmese (Mimi Bluette, egy doktorandusz és a recepcióelmélet esete)
A szangvinikus doktorandusz esete a századelős olasz bestsellerszerzővel és az első világháborúval, avagy debütáló szerzőnk, Kriston Dorottya lenyűgözően személyes, kutatói di...
Kriston Dorottya (1995) | 2021.10.26.
Horst Hummel: A nyelv, a bor, a konyha és a nyelv. Kirándulás a sváb időszámítás kezdeteibe
Horst Hummel: A nyelv, a bor, a konyha és a nyelv. Kirándulás a sváb időszámítás kezdeteibe
Horst Hummel folytatásos boresszéjét ezúttal is Adamik Lajos fordításában közöljük.
A levélíró Marcel Proust (Proust másik arca)
A levélíró Marcel Proust (Proust másik arca)
Ádám Péter bevezető esszéje Marcel Proust leveleihez.
Ádám Péter (1946) | 2021.10.16.
George Orwell: P. G. Wodehouse védelmében
George Orwell: P. G. Wodehouse védelmében
Náci kollaboráns vagy brit valóságtól elszakadt, apolitikus álmodozó volt P. G. Wodehouse? George Orwell szenvedélyes hangú védőbeszéde nem hagy kétséget az olvasóban.
Árulás vagy passzív ellenállás? Wodehouse a náci rádióban
Árulás vagy passzív ellenállás? Wodehouse a náci rádióban
Áruló vagy passzív ellenálló volt a ma 140 éve született P. G. Wodehouse? Az előbbi ellen érvelő George Orwell délutáni nagyesszéjét a fordító Farkas Ákos vezeti be.
Farkas Ákos (1956) | 2021.10.15.