interjú
De hát hol itt a hegy? (Beszélgetés Ádám Péterrel)
De hát hol itt a hegy? (Beszélgetés Ádám Péterrel)
Gulyás Adrienn életútinterjúja az idén 75 éves Ádám Péterrel.
Gulyás Adrienn (1977) | 2021.11.27.
"Olyan legyen, amilyennek én akarom és tudom megcsinálni" (beszélgetés Gy. Horváth Lászlóval az Anna Karenyina újrafordításáról)
"Olyan legyen, amilyennek én akarom és tudom megcsinálni" (beszélgetés Gy. Horváth Lászlóval az Anna Karenyina újrafordításáról)
Új fordításban, új címmel jelent meg az Európánál Lev Tolsztoj klasszikusa, az Anna Karenyina. A fordító Gy. Horváth Lászlóval Gyürky Katalin beszélgetett Németh László fordít...
Gyürky Katalin (1976) | 2021.11.20.
Hidegháború 2.0 (Beszélgetés Noam Chomskyval)
Hidegháború 2.0 (Beszélgetés Noam Chomskyval)
Az interjút Jászberényi Sándor készítette a világhírű amerikai nyelvésszel.
Észrevétlen újrateremtés (Beszélgetés Kúnos Lászlóval)
Észrevétlen újrateremtés (Beszélgetés Kúnos Lászlóval)
Sorsfordítók - fordítósorsok című interjúsorozatunk következő részében Kúnos Lászlóval beszélgettünk.
Teplán Ágnes (1980) | 2021.10.29.
„Hívjuk léleknek” (Beszélgetés Ronn Wieganddal)
„Hívjuk léleknek” (Beszélgetés Ronn Wieganddal)
A Tokajban élő Ronn Wiegand Magyarország egyetlen Master of Wine-ja, és az első a világon, aki a Master Sommelier címet is begyűjtötte. Emellett pedig költő, nem is akármilyen...
Kőrizs Imre (1970) | 2021.10.20.
Egy tisztességes kalandregény (Beszélgetés Vlagyimir Szorokinnal)
Egy tisztességes kalandregény (Beszélgetés Vlagyimir Szorokinnal)
M. Nagy Miklós interjúja a kortárs orosz irodalom sztárszerzőjével, Vlagyimir Szorokinnal.
M. Nagy Miklós (1963) | 2021.10.09.
Budapest szerbiai (meg)írója (Beszélgetés Dragan Velikićtyel)
Budapest szerbiai (meg)írója (Beszélgetés Dragan Velikićtyel)
Dragan Velikić szerb író az idei PestText Fesztivál egyik díszvendége, majd novemberben a Petőfi Kulturális Ügynökség Írórezidencia Programjának győri vendége. Méhes Károly be...
Méhes Károly (1965) | 2021.09.25.
„A vers nem definíció, hanem kiáltás” (Beszélgetés Petr Hruška cseh költővel)
„A vers nem definíció, hanem kiáltás” (Beszélgetés Petr Hruška cseh költővel)
G. Kovács László beszélgetett Petr Hruška cseh költővel többek között tudományos érdeklődéséről és cseh irodalomról.
„A betontemplomban is ott lakik a Jóisten” (Beszélgetés Nádasdy Ádámmal)
„A betontemplomban is ott lakik a Jóisten” (Beszélgetés Nádasdy Ádámmal)
Mi a különbség Shakespeare és Dante fordítása között? Miért lehet érdekes ma az, amiről Dante hétszáz éve írt? És legfőképp: hogyan lehet érdekesen lefordítani és megismertetn...
Mátyus Norbert (1972) | 2021.09.18.
„úgy állok a prózai mű fordításához, mintha költészet lenne” (Beszélgetés M. Nagy Miklóssal)
„úgy állok a prózai mű fordításához, mintha költészet lenne” (Beszélgetés M. Nagy Miklóssal)
Sorsfordítók - fordítósorsok című nagyinterjú-sorozatunkban tapasztalt műfordítókat kérdezünk pályájukról. Második nagyinterjúnkban M. Nagy Miklóst kérdezzük Akunyinról, Nabok...