"A legfőbb nehézség az volt, hogy elhiggyem, végig tudom csinálni" (Beszélgetés Kutasy Mercédesszel)
Napokon belül megjelenik a kubai Guillermo Cabrera Infante 1967 óta magyarításra váró klasszikusa, a Trükkös tigristrió. A fordító Kutasy Mercédeszt kérdeztük.
„szembenéztem a gonosszal” (Beszélgetés Siniša Tucićtyal)
Siniša Tucić és Orcsik Roland kivételesen gazdag interjúja háborúról és Újvidékről, avantgárdról és avatarokról, szimulakrum-kultúráról és pandémiáról.
"Motorokat szereltem szét" (Beszélgetés José Saramagóval a Lanzarotei füzetekben)
Június 18-án lesz tíz éve, hogy elhunyt José Saramago. A Nobel-díj évében írt naplójában talált interjúban autószerelésről, húszéves hallgatásról, misztikus címadásokról és Ho...
A 1749 új, "Min dolgozol?" című rovatában írókat, fordítókat, szerkesztőket és irodalmárokat faggat arról, mivel töltik napjaikat. Sorozatunk első részében Adamik Lajost kérde...
"Még nem látni a jövőt" (Beszélgetés Sárközy Bencével)
A pandémia a könyvpiacot is alaposan felforgatta. A kialakult helyzetről és várható lehetőségekről Sárközy Bencét, a Libri Kiadói Csoport kiadási igazgatóját kérdeztük.
"A költők köztudottan szörnyetegek" (Beszélgetés John Ashberyvel, II.)
Hamarosan magyarul is megjelenik John Ashbery legelismertebb kötete, az Önarckép konvex tükörben. David Remnick kétrészes interjújának második részét közöljük a költővel.
„Az ember elindul az úton, és utána viszi a lába” (Beszélgetés Kertes Gáborral, I.)
2019-ben másodszor is megjelent magyarul a Vad nyomozók - Kertes Gábor fordítóval Bolañóról, szlengről, utcanevekről és easter eggekről beszélgettünk. Első rész.