vers
Cosmina Moroșan versei
Cosmina Moroșan versei
Cosmina Moroșan román költő versei Sánta Miriám fordításában.
Luca Ștefan Ouatu: OCD
Luca Ștefan Ouatu: OCD
Luca Ștefan Oatu verse a boldogság fenyegető erejéről Gothár Tamás fordításában.
Andrei Dósa versei
Andrei Dósa versei
Román hetünk nulladik napjának szövegeit Koman Zsombor fordításában közöljük.
Yu Xiuhua versei
Yu Xiuhua versei
Mi a titka annak a parasztasszonynak, akinek az egyik verse leolvasztotta a WeChatet? Kína egyik legolvasottabb költőjének a verseit Izsó Zita és Kiss Marcell fordításában köz...
Iman Mersal: Poharazás egy arab nacionalistával
Iman Mersal: Poharazás egy arab nacionalistával
Az egyiptomi költőnő, Iman Mersal verse Tüske László fordításában.
Jüri Kolk: a nő aki beszélt
Jüri Kolk: a nő aki beszélt
A verset Márkus Virág fordításában közöljük.
Szemjon Hanyin: [ellenőrizetlen adatok, nyomás alatt kibányászva]
Szemjon Hanyin: [ellenőrizetlen adatok, nyomás alatt kibányászva]
Az oroszul író lett költő verse Kis Orsolya fordításában.
John Ashbery versei
John Ashbery versei
John Ashbery versei Lanczkor Gábor fordításában.
Kim Hyesoon: Megint Titanic
Kim Hyesoon: Megint Titanic
Kim Hyesoon verse Izsó Zita és Kiss Marcell fordításában.
Bjanka Alajbegović versei
Bjanka Alajbegović versei
A bosnyák Bjanka Alajbegović versei Nietzschéről, szupermarketekről és dohospince-ízű nyelvekről Lenkes László fordításában.