Iman Mersal: Az angyalok festője
Fotó: Papuchalka - kaelaimages / Shutterstock
Iman Mersal: Az angyalok festője

A festményhez nem használsz rossz kisugárzású színeket. A szellemvilágról beszélsz,
hangot és illatot nem idézel. Fehér testek, kocsonyás arcok, a szárnyak, amiket ráragasztasz
a képre, olyanok, mint a soha el nem repülő tetoválások.
A lények, akiket festesz, nyilvánvalóan angyalok. Egyetlen ügyfeled sem látta még őket,
hogy rákérdezhessen a tehetségedre.

A vers szerzőjéről
Iman Mersal (1966)

Egyiptomi arab költő, folyóiratszerkesztő, egyetemi oktató. A "kilencvenes nemzedék" egyik meghatározó alakja. Legutóbbi kötete:  Hatta atakhalla an fikrat al-bujút (Amíg fel nem adom a házak ideáját, 2013).

A fordítóról
Tüske László (1953)

Arab szakos orientalista, PhD (2001), könyvtáros. A Pázmány Péter Katolikus Egyetem oktatója, 2014-2019 között az Országos Széchényi Könyvtár főigazgatója. Arab nyelvből készült prózai és versfordításai szaklapokban jelentek meg.

Kapcsolódó
Iman Mersal: Mint a költemény, amit álomban írtam
Iman Mersal: Lebontják a családom házát
Iman Mersal: Repülés
Iman Mersal / Idir
2022.06.20.
Iman Mersal: Rágalmazom magamat
Iman Mersal: Úgy látszik, én öröklöm a halottakat
Iman Mersal: CV
Iman Mersal: Reggeli csengő
Iman Mersal: A férfi úgy döntött, hogy elmagyarázza nekem a szerelmet
Iman Mersal: A vágyakozás könyve
Iman Mersal: A barátnőm, Amína
Iman Mersal: Egy élet
Iman Mersal: Sírt ások
Iman Mersal: Meghaladtak a dolgok