Percy Bysshe Shelley (1792-1822)
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (5.)
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (5.)
Havi Shelley! Folytatjuk a töredékben maradt utolsó nagy vers, Az élet diadala közlését. A fordító Lengyel Zoltán.
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (4.)
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (4.)
Havi Shelley! Folytatjuk a befejezetlenül maradt gigaköltemény közlését. A fordító és kommentátor Lengyel Zoltán.
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (3.)
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (3.)
Havi Shelley! Folytatjuk a befejezetlenül maradt utolsó nagy mű közlését. A fordító továbbra is Lengyel Zoltán.
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (2.)
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (2.)
Folytatjuk Shelley utolsó nagy, befejezetlenül is kerek művének közlését - a fordító és kommentátor Lengyel Zoltán.
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (1.)
Percy Bysshe Shelley: Az élet diadala (1.)
Havi Shelley! Indul Az élet diadala, Lengyel Zoltán fordításában.
Orfeusz és a lantja. Percy Bysshe Shelley / Nick Cave
Orfeusz és a lantja. Percy Bysshe Shelley / Nick Cave
A Sound & Vision különkiadása, búcsúadása - 200 éve halt meg Percy Bysshe Shelley. Lengyel Zoltán emlékezik.
Percy Bysshe Shelley: Anarchia álarca
Percy Bysshe Shelley: Anarchia álarca
Az angol költő verses látomását Lengyel Zoltán friss fordításában közöljük.
Percy Bysshe Shelley: Anglia 1819-ben
Percy Bysshe Shelley: Anglia 1819-ben
Shelley politikai versét Lanczkor Gábor friss fordításában közöljük.
Percy Bysshe Shelley: Óda a Nyugati Szélhez
Percy Bysshe Shelley: Óda a Nyugati Szélhez
Shelley örök klasszikusának friss fordítása Lanczkor Gábortól.
Percy Bysshe Shelley: Ozymandias
Percy Bysshe Shelley: Ozymandias
A kétszáz éve elhunyt John Keatsre "baráti körben" emlékezünk: délelőtt Shelley Ozymandiasának újrafordítását közöljük, délután pedig H. Nagy Péter ír a vers utóéletéről a pop...