Szépirodalom
Intro
Vers
Próza
Dráma
Függő
Esszé
Kritika
Tanulmány
Podcast
Flow
Hír
Interjú
Műhelynapló
Ikszek
Toplista
Offline
1749 könyvek
Rendezvények
Szépirodalom
vers
Sara Ventroni: (1974)
Sara Ventroni újabb verse Kerber Balázs fordításában.
Sara Ventroni (1974)
|
Kerber Balázs (1990)
|
2022.06.27.
#Sara Ventroni
#Kerber Balázs
#olasz irodalom
#olasz költészet
#olasz nyelv
vers
Iman Mersal: Repülés
Iman Mersal újabb verse Tüske László fordításában.
Iman Mersal (1966)
|
Tüske László (1953)
|
2022.06.26.
#Iman Mersal
#Tüske László
#egyiptomi irodalom
#egyiptomi költészet
#arab nyelv
próza
Alcântara Machado: Carmela
A brazil író, újságíró, Alcântara Machado prózáját Demeter Mária Magdolna fordításában közöljük.
Alcântara Machado (1901-1935)
|
Demeter Mária Magdolna (1960)
|
2022.06.22.
#Antônio de Alcântara Machado
#Demeter Mária Magdolna
#brazil irodalom
#brazil próza
#portugál nyelv
vers
William Butler Yeats: Propertiusi gondolat
Az ír Nobel-díjas költő versét Lanczkor Gábor fordításában közöljük.
William Butler Yeats (1865-1939)
|
Lanczkor Gábor (1981)
|
2022.06.20.
#William Butler Yeats
#Lanczkor Gábor
#ír költészet
#Ír irodalom
#angol nyelv
vers
Chad Norman: Bosch fest egy újabb fehér Krisztust
A kanadai költő versét Gyukics Gábor fordításában közöljük.
Chad Norman
|
Gyukics Gábor (1958)
|
2022.06.19.
#Chad Norman
#Gyukics Gábor
#kanadai irodalom
#kanadai költészet
#angol nyelv
próza
Miljenko Jergović: Költözködés (részlet)
Kettős sztárdebüt a 1749-en: a csodálatos Miljenko Jergović legutóbbi regényének részlete Csordás Gábor fordításában.
Miljenko Jergović (1966)
|
Csordás Gábor (1950)
|
2022.06.18.
#Miljenko Jergović
#Csordás Gábor
#horvát irodalom
#horvát nyelv
#horvat próza
vers
Igor Golubencev: Jó előjelek kakomicli-vadászathoz (Részlet)
Újabb részlet Igor Golubencev verseskötetéből Kis Orsolya fordításában.
Igor Golubencev (1968)
|
Kis Orsolya (1987)
|
2022.06.13.
#Igor Golubencev
#Kis Orsolya
#orosz irodalom
#orosz költészet
#orosz nyelv
próza
Jan Němec: A vészhívó gomb
Jan Němec prózája Juhászné Hahn Zsuzsanna fordításában. A szöveg angol nyelven a The Continental Literary Magazine-ban olvasható.
Jan Němec (1981)
|
J. Hahn Zsuzsanna (1979)
|
2022.06.12.
#Jan Němec
#Juhászné Hahn Zsuzsanna
#cseh irodalom
#cseh próza
#cseh nyelv
#The Continental Literary Magazine
próza
Walter Benjamin: Beszélgetés a felvonulás felett. A nizzai karnevál utózöngéi
Walter Benjamin írását ezúttal is Zsellér Anna fordításában közöljük.
Walter Benjamin (1892-1940)
|
Zsellér Anna (1981)
|
2022.06.10.
#Walter Benjamin
#havi Benjamin
#Zsellér Anna
#német nyelv
#német próza
#német irodalom
próza
Einar Már Guðmundsson: A mindenség angyalai (részlet)
Einar Már Guðmundsson több mint harminc nyelvre lefordított regényéből, A mindenség angyalaiból Egyed Veronika fordításában közlünk részletet.
Einar Már Guðmundsson (1954)
|
Egyed Veronika (1981)
|
2022.06.09.
#Einar Már Guðmundsson
#Egyed Veronika
#izlandi irodalom
#izlandi próza
#izlandi nyelv
«
1
2
...
37
38
39
40
41
42
43
...
87
88
»