Szépirodalom
Ada Limón: Réges-régen egy lámpaoszlopon
Ada Limón: Réges-régen egy lámpaoszlopon
A Poete Laureate címmel frissen kitüntetett Ada Limón újabb verse Ferencz Mónika fordításában.
Nadia Terranova: Ég veletek, kísértetek (részlet, 2.)
Nadia Terranova: Ég veletek, kísértetek (részlet, 2.)
Az olasz író regényének újabb részletét Höhn Darinka fordításában közöljük.
Augustin Cupșa: Hűlés
Augustin Cupșa: Hűlés
Augustin Cupșa prózája Koszta Gabriella fordításában.
Halmai Tamás: Emily Dickinson-stílusjáték
Halmai Tamás: Emily Dickinson-stílusjáték
Halmai Tamás stílusjátéka - Emily Dickinson képzelt verse.
Halmai Tamás (1975) | 2022.07.11.
Freke Räihä: Jelenetek a finnországi, a kietlen skånei tájból, sőt még Västerbottenből is (Részletek)
Freke Räihä: Jelenetek a finnországi, a kietlen skånei tájból, sőt még Västerbottenből is (Részletek)
A svéd költő, Freke Räihä hosszúversének újabb részlete Domsa Zsófia fordításában.
Akutagava Rjúnoszuke: Japánok (Sanghaji útijegyzetek, részlet)
Akutagava Rjúnoszuke: Japánok (Sanghaji útijegyzetek, részlet)
Újabb részlet Akutagava Sanghaji útijegyzeteiből Kiss Marcell fordításában.
Szei sónagon: Párnakönyv (részletek)
Szei sónagon: Párnakönyv (részletek)
Egy igazi japán klasszikus - folytatjuk a Párnakönyv közlését. A fordító Mayer Ingrid.
Eva Tomkuliaková versei
Eva Tomkuliaková versei
Eva Tomkuliaková újabb versei Izsó Zita fordításában.
Natasha Trethewey versei
Natasha Trethewey versei
Natasha Trethewey újabb versei Deres Kornélia fordításában.
Semezdin Mehmedinović: Me’med, a piros kendő és a könnyű kis pehely (részlet)
Semezdin Mehmedinović: Me’med, a piros kendő és a könnyű kis pehely (részlet)
Részlet Semezdin Mehmedinović Me’med, a piros kendő és a könnyű kis pehely című regényéből Orovec Krisztina fordításában.