Szépirodalom
Natasha Trethewey: A túlélés utáni folytatás elengedhetetlen feltételei
Natasha Trethewey: A túlélés utáni folytatás elengedhetetlen feltételei
Natasha Trethewey újabb verse Deres Kornélia fordításában.
Ben Lerner versei
Ben Lerner versei
Az amerikai költő verseit Závada Péter fordításában közöljük.
Guzel Jahina: Szerelvény Szamarkand felé (részlet)
Guzel Jahina: Szerelvény Szamarkand felé (részlet)
Az orosz írónő regényrészletét Soproni András fordításában közöljük.
Dazai Oszamu: Fuss, Moirosz!
Dazai Oszamu: Fuss, Moirosz!
Az egyik legnagyobb hatású 20. századi japán szerző, Dazai Oszamu novellája Dobószéli Eszter fordításában.
Tara Skurtu: Leves szívből
Tara Skurtu: Leves szívből
Tara Skurtu verse Simon Bettina fordításában.
Lauren Mendinueta: Látogatás a természettudományi múzeumban
Lauren Mendinueta: Látogatás a természettudományi múzeumban
A kolumbiai Lauren Mendinueta verse Bakucz Dóra fordításában.
Dmitry Glukhovsky: Poszt 2. (részlet)
Dmitry Glukhovsky: Poszt 2. (részlet)
Az orosz író regényrészletét M. Nagy Miklós fordításában közöljük.
A sötétség története
A sötétség története
A névtelen szerzőtől való ősi kínai eposz részletét Salát Gergely fordításában és jegyzetével közöljük.
Salát Gergely (1975) | 2022.03.18.
Yishai Sarid: Az emlékezés szörnye (részlet)
Yishai Sarid: Az emlékezés szörnye (részlet)
Az izraeli író hamarosan megjelenő regényének részletét Kónya Judit fordításában közöljük.
Jaroslav Hašek: Lajkó csikós
Jaroslav Hašek: Lajkó csikós
Drámai tömörségű történet a Švejk szerzőjétől - Ehrenberger Dóra fordításában.