Székely Márton (1990)
Garúsz Abdolmalekián:  Közel-Kelet trilógia – Háború, Szerelem, Magány (részlet, 4.)
Garúsz Abdolmalekián: Közel-Kelet trilógia – Háború, Szerelem, Magány (részlet, 4.)
Újabb részlet Garúsz Abdolmalekián hosszúverséből Székely Márton fordításában.
Garúsz Abdolmalekián: Közel-Kelet trilógia – Háború, Szerelem, Magány (részlet, 3.)
Garúsz Abdolmalekián: Közel-Kelet trilógia – Háború, Szerelem, Magány (részlet, 3.)
Folytatjuk az iráni költő szövegfolyamának közlését. A fordító továbbra is Székely Márton.
Garúsz Abdolmalekián: Közel-Kelet trilógia – Háború, Szerelem, Magány (részlet, 2.)
Garúsz Abdolmalekián: Közel-Kelet trilógia – Háború, Szerelem, Magány (részlet, 2.)
Folytatjuk a kortárs perzsa költő versfolyamának közlését - a fordító Székely Márton.
Háború, szerelem, magány - előszó Garúsz Abdolmalekián verseihez
Háború, szerelem, magány - előszó Garúsz Abdolmalekián verseihez
Székely Márton izgalmas, személyes hangú esszéjében többek között a fiatal iráni költő, Garúsz Abdolmalekián Közel-Kelet-trilógia című művéről, valamint az iráni könyvpiacról,...
Székely Márton (1990) | 2023.04.05.
Garúsz Abdolmalekián: Közel-Kelet-trilógia: háború, szerelem, magány (részlet, 1.)
Garúsz Abdolmalekián: Közel-Kelet-trilógia: háború, szerelem, magány (részlet, 1.)
Az iráni költő, Garúsz Abdolmalekián hosszúversének részlete Székely Márton fordításában.