Szépirodalom
Alex Văsieș: A napmeditáció temploma
Alex Văsieș: A napmeditáció temploma
Alex Văsieș meditatív költeménye Horváth Benji fordításában.
Andrei Dósa: Barbár betörések
Andrei Dósa: Barbár betörések
Szív, sűrít, gyújt, kipufog. A Füvész című regény részletét Horváth Benji fordításában közöljük.
Cosmina Moroșan versei
Cosmina Moroșan versei
Cosmina Moroșan román költő versei Sánta Miriám fordításában.
Luca Ștefan Ouatu: OCD
Luca Ștefan Ouatu: OCD
Luca Ștefan Oatu verse a boldogság fenyegető erejéről Gothár Tamás fordításában.
Andrei Dósa versei
Andrei Dósa versei
Román hetünk nulladik napjának szövegeit Koman Zsombor fordításában közöljük.
Yu Xiuhua versei
Yu Xiuhua versei
Mi a titka annak a parasztasszonynak, akinek az egyik verse leolvasztotta a WeChatet? Kína egyik legolvasottabb költőjének a verseit Izsó Zita és Kiss Marcell fordításában köz...
Wolfgang Borchert: Jézus nem folytatja
Wolfgang Borchert: Jézus nem folytatja
Túl szűkre ásott sírok és sztrájkoló Jézus a német háború utáni nemzedék egyik kiemelkedő alkotójának novellájában.
Elisabeth van Nimwegen: Menedék (részlet)
Elisabeth van Nimwegen: Menedék (részlet)
Mozdulatlanság és bezártság, és fejben egyre táguló múlt a holland Elisabeth van Nimwegen regényrészletében, aki 2015-ben az Európai Elsőkönyvesek Fesztiváljának vendége volt.
Iman Mersal: Poharazás egy arab nacionalistával
Iman Mersal: Poharazás egy arab nacionalistával
Az egyiptomi költőnő, Iman Mersal verse Tüske László fordításában.
Anton Pavlovics Csehov: Dráma
Anton Pavlovics Csehov: Dráma
A szarkasztikus humorú novellát Gyürky Katalin első magyar fordításában közöljük.