Mohácsi Balázs (1990)
Tracy K. Smith: Te nem tűnődsz el néha?
Tracy K. Smith: Te nem tűnődsz el néha?
Az amerikai költő újabb versét Mohácsi Balázs fordításában közöljük.
Sam Taylor: Otthon
Sam Taylor: Otthon
Az amerikai költő versét Mohácsi Balázs fordításában közöljük.
A fikció élén (Ben Lerner: Az iskola Topekában)
A fikció élén (Ben Lerner: Az iskola Topekában)
Az amerikai középgeneráció egyik legfontosabb írója végre magyarul! Mohácsi Balázs megakritikája Ben Lerner regényéről.
Mohácsi Balázs (1990) | 2021.04.17.
Tracy K. Smith: Politikai költemény
Tracy K. Smith: Politikai költemény
Az amerikai költő versét Mohácsi Balázs fordításában közöljük.
Sam Taylor: Animáció
Sam Taylor: Animáció
Az amerikai költő versét Mohácsi Balázs fordításában közöljük.
G. C. Waldrep: Várerdő, Dinefwr
G. C. Waldrep: Várerdő, Dinefwr
Az amerikai költő versét Mohácsi Balázs fordításában közöljük.
Tracy K. Smith: Gázolj a vízben
Tracy K. Smith: Gázolj a vízben
Az amerikai költő versét Mohácsi Balázs fordításában közöljük.
Sam Taylor: Pokoli dal
Sam Taylor: Pokoli dal
A verset Mohácsi Balázs fordításában közöljük.
Kiskutya nyünnyögései (Ocean Vuong: Röpke pillanat csak földi ragyogásunk)
Kiskutya nyünnyögései (Ocean Vuong: Röpke pillanat csak földi ragyogásunk)
Lehet-e 31 évesen memoárt írni? És ami még fontosabb: lehet-e 31 évesen jó memoárt írni?
Mohácsi Balázs (1990) | 2020.09.12.