Szépirodalom
Vlagyimir Majakovszkij: Bánjatok jól a lovakkal!
Vlagyimir Majakovszkij: Bánjatok jól a lovakkal!
Vlagyimir Majakovszkij verse Zöldi Péter fordításában.
Cosmin Perța: Este Chopin-etűdökkel
Cosmin Perța: Este Chopin-etűdökkel
A román költő, Cosmin Perța újabb verse André Ferenc fordításában.
Luisa Valenzuela: Furcsa dolgok történnek itt
Luisa Valenzuela: Furcsa dolgok történnek itt
Luisa Valenzuela újabb novellája Horváth Eszter fordításában.
Mattia Tarantino: Csillagok zúzták
Mattia Tarantino: Csillagok zúzták
Mattia Tarantino újabb verse Kerber Balázs fordításában.
Harryette Mullen: Nem vagyunk felelősek
Harryette Mullen: Nem vagyunk felelősek
Az amerikai költő, Harryette Mullen verse Gyukics Gábor fordításában.
Wolfgang Borchert rövidprózái
Wolfgang Borchert rövidprózái
Wolfgang Borchert rövidprózái Tatár Sándor fordításában.
Amy Hempel: Aratás
Amy Hempel: Aratás
Egy megbízhatatlan elbeszélő, részeg sofőrökért imádkozó anyák és cápák, cápák, cápák Amy Hempel pazarul sejtelmes novellájában.
Iman Mersal: Reggeli csengő
Iman Mersal: Reggeli csengő
AZ egyiptimi költő, Iman Mersal újabb verse Tüske László fordításában.
Nora Nadjarian: Selyem
Nora Nadjarian: Selyem
Az örmény-ciprusi költő versét Kali Kinga fordításában közöljük.
Cassiano Ricardo: Martim Cererê
Cassiano Ricardo: Martim Cererê
A brazil Cassiano Ricardo prózája Pulai Veronika fordításában.