Szépirodalom
Rachel de Queiroz: A tizenötös év (részletek)
Rachel de Queiroz: A tizenötös év (részletek)
Rachel de Queiroz regényének részlete Demeter Mária Magdolna fordításában.
Carlos Drummond de Andrade versei
Carlos Drummond de Andrade versei
Carlos Drummond de Andrade versei Végh Zsoldos Péter fordításában.
Raul Bopp: Kobra Norato
Raul Bopp: Kobra Norato
A brazil költő versét Urbán Bálint fordításában közöljük.
Mário de Andrade: Makunaíma
Mário de Andrade: Makunaíma
A brazil szerző regényrészletét Pál Ferenc fordításában közöljük.
Alcântara Machado: A São Paulo-i Progresso Áruház
Alcântara Machado: A São Paulo-i Progresso Áruház
A brazil szerző elbeszélését Mazzag Orsolya fordításában közöljük.
Oswald de Andrade: Egy frakkot viselő legalista vallomása
Oswald de Andrade: Egy frakkot viselő legalista vallomása
Részlet a brazil író Serafim Ponte Grande című regényéből - Pál Ferenc fordításában.
Mário de Andrade versei
Mário de Andrade versei
A brazil költő verseit Csuday Csaba fordításában közöljük.
Monteiro Lobato: Urupês (részlet)
Monteiro Lobato: Urupês (részlet)
Hogy ábrázolták a brazil indiánokat a 19. és hogy a kora 20. században? Monteiro Lobato hallatlanul szórakoztató írását Pál Ferenc ültette át magyarra.
Mei Yaochen versei
Mei Yaochen versei
Mei Yaochen versei Kiss Marcell fordításában.