Szépirodalom
Ilarie Voronca: Ulysses (1.)
Ilarie Voronca: Ulysses (1.)
A román szürrealista költő könyvterjedelmű versének részlete Balázs Imre József fordításában.
Vicente Huidobro: Altazor (részlet)
Vicente Huidobro: Altazor (részlet)
A latin-amerikai avantgárd egyik csúcsteljesítményének részlete Szolcsányi Ákos fordításában.
Velemir Hlebnyikov: !Bugyetljanyinok
Velemir Hlebnyikov: !Bugyetljanyinok
Az orosz költő futurista szövegét Soproni András fordításában közöljük.
Svetislav Basara: Mein Kampf (Részlet)
Svetislav Basara: Mein Kampf (Részlet)
A szerb író regényrészletét Radics Viktória fordításában közöljük.
Layli Long Soldier: Tekintet
Layli Long Soldier: Tekintet
Az amerikai őslakos költő versét Kiss Georgina fordításában közöljük.
Clarice Lispector: És a gép csak ír…
Clarice Lispector: És a gép csak ír…
Clarice Lispector újabb prózája Bense Mónika fordításában.
Eva Tomkuliaková: Mnemofóbia
Eva Tomkuliaková: Mnemofóbia
A szlovák költő versét Izsó Zita fordításában közöljük.
Walis Nokan: Vissza a törzshöz!
Walis Nokan: Vissza a törzshöz!
Az atayal származású tajvani költő, író, politikai aktivista, Walis Nokan verse Salát Gergely fordításában.
Tomaso Kemeny versei
Tomaso Kemeny versei
A magyarországi születésű olasz költő verseit Szkárosi Endre fordításában közöljük.
Tibor Fischer: Francia folyó parancsot teljesít (részlet)
Tibor Fischer: Francia folyó parancsot teljesít (részlet)
Tibor Fischer vadonatúj, megjelenés előtt álló regényének részlete Farkas Ákos fordításában.