kritika
Nem-e? (Chuck Palahniuk: Nem tart örökké)
Nem-e? (Chuck Palahniuk: Nem tart örökké)
Idén váratlanul lett újra népszerű Chuck Palahniuk Harcosok klubja című regénye - de milyen az új kötet, a Nem tart örökké?
Hannos Gábor (1996) | 2025.12.18.
Olvasókönyv (Helen DeWitt: Az utolsó szamuráj)
Olvasókönyv (Helen DeWitt: Az utolsó szamuráj)
Hírhedten szigorú ítészünk, Sári B. László kritikusi ars poeticája mindeddig az volt, hogy soha, semmi nem jó. Egészen mostanáig.
Sári B. László (1972) | 2025.12.13.
A tébolyig és a pusztulásig (Kirsten Thorup: Őrülten és halálosan)
A tébolyig és a pusztulásig (Kirsten Thorup: Őrülten és halálosan)
Regeneráció és felejtés helyett félelem és reszketés a Harmadik Birodalomban - Kirsten Thorup regénye majdnem remekmű. De miért csak majdnem? Nagy András csodálatosan alapos k...
Nagy András (1956) | 2025.12.02.
Budapest Babilon (Lu Nei: Az én Babilonom)
Budapest Babilon (Lu Nei: Az én Babilonom)
Milyen volt az 1990-es évek Kínájának Babilonja? Lu Nei szacharingyári mikrouniverzumából egészen valószínűtlennek tűnik a Huawei vagy a BYD mai világa - pedig a távolság nem...
Krajczár Gyula (1958) | 2025.11.27.
Halhatatlanság? (Tommy Wieringa: Nirvána)
Halhatatlanság? (Tommy Wieringa: Nirvána)
Lehet-e még izgalmas könyvet írni arról, hogy a gazdasági és értelmiségi elit képviselői valójában mérgező seggfejek? Balogh Tamás kritikája Tommy Wieringa Nirvánájáról.
Balogh Tamás (1965) | 2025.11.20.
¡Viva la revolución! Powder to the People! (Egyik csata a másik után – Vineland)
¡Viva la revolución! Powder to the People! (Egyik csata a másik után – Vineland)
Leonardo DiCaprio egy Pynchon-filmben? Adaptáció-nagymesterünk, Kiss Gábor Zoltán fejti fel a Vineland és Paul Thomas Anderson legújabb filmje közti összefüggéshálót.
Csak egy darab hús (David Szalay: Flesh)
Csak egy darab hús (David Szalay: Flesh)
Mint délelőtt beszámoltunk róla, a magyar származású David Szalay nyerte a Booker-díjat, kritikusunk, Gyuris Kata pedig már el is olvasta a díjnyertes regényt, a Flesht.
Gyuris Kata (1989) | 2025.11.11.
A James magyar fordításáról (Percival Everett: James)
A James magyar fordításáról (Percival Everett: James)
Délelőtt minden oldalról megvizsgáltuk Percival Everett James-ét Kovács Ágnes Zsófia segítségével - most a fordítás dilemmáit vesszük végig.
Miért kell újraírni a Huckleberry Finnt? (Percival Everett: James)
Miért kell újraírni a Huckleberry Finnt? (Percival Everett: James)
Percival Everett újraírta a Huckleberry Finnt - de valóban elég ennyi, hogy minden jelentősebb amerikai díjat elvigyen vele? Kovács Ágnes Zsófia kétrészes megakritikájából kib...
Ars moriendi – a Tolsztoj-változat (Ivan Bunyin: Tolsztoj megszabadulása)
Ars moriendi – a Tolsztoj-változat (Ivan Bunyin: Tolsztoj megszabadulása)
Ivan Bunyin „az orosz klasszikusok prózai hagyományának folytatásáért” kapott Nobel-díjat, ezt a kijelentést azonban jelentősen árnyalja friss magyar kötete, a Tolsztoj megsza...
Gyürky Katalin (1976) | 2025.10.30.