„Anya azt mondta, minden kihal” (Richard Powers: Rémület)
Mi történik az emberrel, ha gyermeke anyja mellett a klímaváltozással vívott harcot is elveszíti? Benczik Vera nagyívű kritikája a végre magyar horizonton is feltűnő Richard P...
Oaklandért és lányaiért (Leila Mottley: Éjjeli árnyak)
A még mindig csak 21 éves Leila Mottley első regényét rögtön Booker-díjra jelölték, és Oprah Winfrey könyvklubjában is téma volt - pedig ha valami, a könyvből is megismerhető...
Bret Easton Ellis tizenhárom év után jelentkezett újra regénnyel - de hogy sikerült a visszatérés? Mindig szigorú ítészünk, a minimalizmus-monográfus Sári B. László most is ke...
Mogyorókrémes posztpoétika három fogásban (Agustín Fernández Mallo Nocilla-trilógiájáról)
Hogy lesz a poszt-punk együttes ihlette mogyorókrém-prózából és egy cipőfából spanyol irodalmi generáció? Dragon Zoltán mesteri esszében veszi üldözőbe az elkaphatatlant!
Zweig-sorozatunk következő részében az osztrák író 1941-es beszéde nacionalizmusról, az elhagyhatatlan anyanyelvről és szabadságról a második világháború árnyékában, már az em...
Francia klasszikusok leporolva 2. (A Piros meg a Fekete)
Ádám Péter XIX. századi francia klasszikusok egy-egy rövid szemelvényén keresztül mutatja be, mi a baj a régi fordítással, és mit adhatna egy új. Másodjára Stendhal regénye ke...
Családregény folytatás nélkül (Mikołaj Łoziński: Stramer)
A Magyarországon is ismert Piotr Szewchez hasonlóan a lengyel irodalom csendesen építkező sztárja, Mikołaj Łoziński is a holokauszt előtti zsidó Galíciába viszi olvasóját. Pál...
Esterházy Péter és a magány után sorozatunk záró, harmadik részében Ilma Rakusa a szépségről ír, az ívlámpáktól a teheráni bazárokig bezárólag, Tatár Sándor fordításában.
Mézédes szovjet álmok (Andrej Kurkov: Szürke méhek)
A nemzetközi Booker-díjra jelölt ukrán Andrej Kurkov regényének középpontjában egy Szovjetunióban ragadt méhész áll, és a kérdés: mivé lesz a szovjet nosztalgiára épülő életvi...