esszé
Kétszáz éve halt meg John Keats
Kétszáz éve halt meg John Keats
Kétszáz éve, alig több mint huszonöt évesen halt meg John Keats Rómában. Péter Ágnes esszéjével emlékezünk meg róla.
Péter Ágnes (1941) | 2021.02.23.
A haiku fenegyereke: Nacuisi Banja
A haiku fenegyereke: Nacuisi Banja
Hitek és tévhitek a haikuról Bogár Ádám megvilágosító erejű esszéjében.
Túl a tengeren
Túl a tengeren
Genius Loci: ezúttal Szicíliába látogatunk el. Sorozatunk következő részében Puskás István Giovanni Verga egyik novellája kapcsán a csábításról, valamint észak és dél sajátos...
Puskás István (1972) | 2021.02.12.
Kell-e Villont újrafordítani?
Kell-e Villont újrafordítani?
Mi a baj Szabó Lőrinc, Vas István és Mészöly Dezső Villon-fordításaival? Mi a fontosabb: a tartalom vagy a forma? És legfőképp: szabad-e Villont prózában fordítani?
Ádám Péter (1946) | 2021.02.10.
Benne az egészben (Hermann Hesse: Narziss és Goldmund)
Benne az egészben (Hermann Hesse: Narziss és Goldmund)
Győrffy Ákos a Zúgó új részében Hermann Hesse Narziss és Goldmund című művéről ír.
Győrffy Ákos (1976) | 2021.02.05.
William T. Vollmann: A szépírás Amerikában ma: A betegség diagnózisa
William T. Vollmann: A szépírás Amerikában ma: A betegség diagnózisa
Létezik, hogy az amerikai (poszt-)posztmodern egyik legtermékenyebb és legjobb írójától, William T. Vollmanntől semmi sincs meg magyarul? Most már nem!
Nem vénasszonynak való vidék (Flannery O’Connor: Alig akad ma jó ember)
Nem vénasszonynak való vidék (Flannery O’Connor: Alig akad ma jó ember)
Van-e az amerikai Délnek Faulkner-színvonalú női hangja? Ha igen, mi köze a visszafelé szaladó tyúkokhoz? Keresztes Balázs Flannery O'Connorról.
Keresztes Balázs (1990) | 2021.01.29.
Horst Hummel: Bor és értelem. A bor történetiségéről (2.)
Horst Hummel: Bor és értelem. A bor történetiségéről (2.)
A Villányban letelepedett német író és borász nagyesszéjének második részét is Adamik Lajos fordításában közöljük.
A költői kiállás, amely fölemelte magához a politikát (Amanda Gorman beiktatási szerepléséről)
A költői kiállás, amely fölemelte magához a politikát (Amanda Gorman beiktatási szerepléséről)
Költészet és amerikai elnökök, avagy L. Varga Péter Amanda Gorman beiktatási szerepléséről.
L. Varga Péter (1981) | 2021.01.24.
Csehov császármadara és Ferlosio káráló tyúkjai
Csehov császármadara és Ferlosio káráló tyúkjai
Fácánsültbe fulladó burzsujok, fügehéjért káráló tyúkok és egy gyanús Csehov-fordítás Patak Márta fordítóesszéjében.
Patak Márta (1960) | 2021.01.20.