Flow
„Siegfriedet egyáltalán nem szereti, míg az aljas és gonosz Hagent igen” (Beszélgetés Márton Lászlóval, I.)
„Siegfriedet egyáltalán nem szereti, míg az aljas és gonosz Hagent igen” (Beszélgetés Márton Lászlóval, I.)
Márton Lászlóval készült interjúnk első részében fordítói elefántokról, Nibelung-strófáról és ismeretlen szerzők személyiségeiről.
"A nyelv hangszer" (Beszélgetés Volodimir Rafejenkóval)
"A nyelv hangszer" (Beszélgetés Volodimir Rafejenkóval)
Hogyan lett ukrán író egy orosz íróból? Hatott a nyelvváltás az írásaira? Miként ábrázolja írásaiban a donecki író a háborút? Interjú Volodimir Rafejenkóval.
"bujkálnom kellett a katonaság emberei elől" (Beszélgetés Szemjon Hanyinnal)
"bujkálnom kellett a katonaság emberei elől" (Beszélgetés Szemjon Hanyinnal)
Az oroszul író lett költő, Szemjon Hanyin pingpongról, Jurij Lotman óráiról és persze lett és orosz irodalomról beszélt az 1749-nek.
Kis Orsolya (1987) | 2020.06.29.
"A legfőbb nehézség az volt, hogy elhiggyem, végig tudom csinálni" (Beszélgetés Kutasy Mercédesszel)
"A legfőbb nehézség az volt, hogy elhiggyem, végig tudom csinálni" (Beszélgetés Kutasy Mercédesszel)
Napokon belül megjelenik a kubai Guillermo Cabrera Infante 1967 óta magyarításra váró klasszikusa, a Trükkös tigristrió. A fordító Kutasy Mercédeszt kérdeztük.
Báder Petra (1987) | 2020.06.27.
Öt megrázó regény a rasszizmusról
Öt megrázó regény a rasszizmusról
Az elmúlt hetekben világszerte tüntettek a rasszizmus és a rendőri túlkapások ellen. Ezért most öt felkavaró könyvet mutatunk, amelyek könyörtelenül szembesítenek bennünket a...
Bajtai András (1983) | 2020.06.23.
„szembenéztem a gonosszal” (Beszélgetés Siniša Tucićtyal)
„szembenéztem a gonosszal” (Beszélgetés Siniša Tucićtyal)
Siniša Tucić és Orcsik Roland kivételesen gazdag interjúja háborúról és Újvidékről, avantgárdról és avatarokról, szimulakrum-kultúráról és pandémiáról.
Orcsik Roland (1975) | 2020.06.16.
"Motorokat szereltem szét" (Beszélgetés José Saramagóval a Lanzarotei füzetekben)
"Motorokat szereltem szét" (Beszélgetés José Saramagóval a Lanzarotei füzetekben)
Június 18-án lesz tíz éve, hogy elhunyt José Saramago. A Nobel-díj évében írt naplójában talált interjúban autószerelésről, húszéves hallgatásról, misztikus címadásokról és Ho...
„Jól nevelt kiránduló vagyok” (Beszélgetés Adamik Lajossal)
„Jól nevelt kiránduló vagyok” (Beszélgetés Adamik Lajossal)
A 1749 új, "Min dolgozol?" című rovatában írókat, fordítókat, szerkesztőket és irodalmárokat faggat arról, mivel töltik napjaikat. Sorozatunk első részében Adamik Lajost kérde...
Szolcsányi Ákos (1984) | 2020.06.11.
Alekszandr Szergejevics Puskin Téli utazás című versének fordításához
Alekszandr Szergejevics Puskin Téli utazás című versének fordításához
Soproni András műfordító-esszéje.
Soproni András (1942) | 2020.06.05.
Az elveszett Elveszett Paradicsom
Az elveszett Elveszett Paradicsom
"a szöveg legyen pontos, másrészt legyen élő: ismerjen rá saját korunkra annyira, hogy képesek legyünk örülni neki". Horváth Viktor fordítónaplója az Elveszett Paradicsomról.
Horváth Viktor (1962) | 2020.06.03.