„Ha a regényed célja csupán a szórakoztatás, inkább égesd el” (Miguel Ángel Asturias 50)
A rút felnőtteket véresen megöltük (Andrés Barba: Fényes Köztársaság)
Nagyon abszurd, nagyon groteszk (Pere Calders: Antaviana)
Trükkökről, tükrökről és prizmákról – létezik-e fordítás ferdítés nélkül?