Victor Segalen: Esengés
Fotó: Shutterstock
Victor Segalen: Esengés

劳月
心出
惨照
兮兮

Mosolyt, pillantásokat & kényeztetést
kérnek majd tőled,
Felajánlják, amit elvből
elutasítasz, te fiatal lány;

Könyörögnek, hogy mondd
mit kívánsz, mire szomjazol,
a kedvedre való csecsebecséket,  ̶
vörös esküvői ágyneműt, verset, dalt & áldozatot…

*

Ez a méltatlan ember,  ̶ én,  ̶ méltatlan koldulni,
csak a látványodért eseng, a formáért amivel kísértesz,
a mozdulataidért, te táncos madár.

Vagy csak az egyszínű hangod, a kék
tükröződés a hajadban. De a lelked
tízezerszer súlyosabb a bölcs szemében,

Jól rejtsd el hát azt önnön mélységébe,
nyugtalanító,

Szép lány, hallgass.

*

A mű eredeti címe: Supplique in. Victor Segalen, Stèles, 1912

A vers szerzőjéről
Victor Segalen (1878-1919)

Francia orvos, etnográfus, író, költő, sinológus és irodalomkritikus. 

A fordítóról
Kiss Marcell (1978)

Műfordító. Kínai, koreai, japán és angol nyelvből dolgozik. Fontosabb fordításai: Gao Xingjian: Lélek-hegy (2008), Han Kang: Nemes teremtmények (2018), Mo Yan: Élni és halni végkimerülésig (2020)

Kapcsolódó
Victor Segalen: Kegyes látomás
Victor Segalen: Távolról
Victor Segalen: Hű árulás