Charles Baudelaire: Az óriásnő
Fotó: Max Pixel
Charles Baudelaire: Az óriásnő

Amikor még a Természetnek tiszta hévvel
fogantak szörnyű gyermekei napról napra,
éltem volna egy óriásnő közelében,
akár királynő lábánál érzéki macska.

Nézhetném, lelkével a teste mint virágzik
és nő szabadon bizarr játékai által;
figyelném, hogy a szemét fürdető homályig
a szíve fölparázslik-e sötétlő lánggal;

sorra bejárhatnám csodálatos formáit;
fölkapaszkodnék hatalmas térde ormáig,
és néha, amikor eltikkasztja nyaranta

a durva nap, és végigfekszik a vidéken,
elalhatnék melle árnyékában maradva,
akár békés falucska a hegység tövében.

*

A vers eredeti címe: La Géante.

A vers szerzőjéről
Charles Baudelaire (1821-1867)

Francia költő, esszéista, kritikus. 

A fordítóról
Lanczkor Gábor (1981)

József Attila-díjas költő, író, műfordító, az 1749 főszerkesztője. Legutóbbi kötete: Sarjerdő (Jelenkor, 2021). 

Kapcsolódó
Charles Baudelaire: Egzotikus parfüm
Charles Baudelaire: Az albatrosz