Colin Herd: Puccfóbia
Fotó: Konontsev Artem / Shutterstock
Colin Herd: Puccfóbia

hello mindenki
kiváló költők és versrajongók
meg hasonló ízlésűek stb.
arra gondoltam mi lenne
ha holnap reggel
hogy mit szólnátok hozzá
ha kisétálnátok a munkahelyetekről
és akinek nincs munkahelye az besétálna
csak úgy fölpattannátok és pápá
csak úgy föl és helló egy öröm volt
fogni a tűzőpisztolyt
belső terekről fantáziálni
egyszer csak úgy hívnak hogy
ha újra dekorálhatnátok
egyetlen dolgot
egyszer csak úgy hívnak hogy
föl akarok mondani a munkahelyemen
alkudozni szeretnék
(kedvelem a munkahelyemet)
fogni a kávégépet
az nem megy innen sehova
a rácsmintás rózsás tapétát
fogni a ballonos vízadagolót
annyira ellene vagyok hogy azt nem tudom szavakba önteni
van egyfajta integetés búcsúzáskor
ami igazából sose történik meg
mert folyamatosan zajlik
mint amikor állandóan azt hajtogatod az egész buli füle hallatára
hogy nemsoká mennem kell nemsoká mennem kell
és az emberek örökösen kínálgatnak valamivel
történeteket mesélnek
elmutogatjuk a szóbuborékokat
a hüvelykujjunkat szopjuk
élvezkedni szánalmas
micsoda bókkirály vagyok
ti pedig mind csodálatosak
jó verseket írtatok
sokan közületek jókat
ki akarom nyomtatni az összes verseteket
összegyűrni őket
és begyömöszölni a ruhámba
de előbb talán elolvasom őket!
csak talán / nem ígérhetek semmit
a kedvenc romantikus költőm
Anna Laetita Barbauld
magamra öltöm félelmemet
szétszórom a párnán
bepermetezem vele a párnámat
sosem érintettek meg a munkahelyi meetingek
gyűlöltem a Szólíts a nevedent
kivéve azt a beszélgetést a hallal
és a ruhákat
a szereplők közti párbeszédek
végig rettenetesek voltak
aztán megnéztem valakivel aki
szintén gyűlölte és elkezdett jobban tetszeni
de az Isten országával nem volt
különösebb gáz azt a guggolós
mosdást leszámítva amit a Túl a barátságon
készletkisöprésén szerváltak
egyszer csak úgy hívnak hogy Mark Kermode
imádtam a Benjamint és a Please Like Met
imádtam az Űrcsöcsök az űrbent
szép estét mindenkinek
az előadás a közönségen múlik
úgy alszotok hogy közben hozzá vagytok kötve ilyen izékhez
autótlanok vagytok és néha idegesítőek
de ezt most nem ellenetek mondom

A vers szerzőjéről
Colin Herd (1985)

Brit költő, performer, egyetemi oktató.

A fordítóról
Závada Péter (1982)

Költő, drámaíró, zenész.

Kapcsolódó
A kortárs brit költészet hete
Colin Herd: Két cuki
Colin Herd: Tetkó minta