Petr Hruška: Ádámka
Fotó: PxFuel
Petr Hruška: Ádámka

Teljesen kiürítették a lakást
a gyerek a sarokban
kuporgott
mint egy eldobott levadászott halott plüss
az elszántság kisállata –
hogy maga maradjon a házban
ahol ez a válás
megesett

Neki ez már a vég

Ül az utolsó széken
a kitakarított lakásban
csikorognak a képzelet
beszáradt fixációi
miközben egy februári
lombos erdőt rajzol
és hatalmas
agresszív
napot

*

A szöveg eredeti címe és megjelenési helye: Adam, in: Petr Hruška: Nikde není řečeno, Host (Brno), 2019.

A vers szerzőjéről
Petr Hruška (1964)

Cseh költő, forgatókönyvíró. Legutóbbi kötete magyarul: Mondom neked (FISZ- Jelenkor, 2016)

A fordítóról
Vörös István (1964)

József Attila-díjas költő, író, drámaíró, műfordító.

Kapcsolódó
Megkerülni az elmondhatóság határát (Beszélgetés Vörös Istvánnal)
Sirbik Attila | 2024.05.18.