Camilo Pessanha: Tévedésből virágzik télen
Fotó: Unsplash
Camilo Pessanha: Tévedésből virágzik télen

Tévedésből virágzik télen a vadrózsa,
hamis szirmait hamar felkapja a szél...
Vajon min töprengsz, kedvesem? Csalóka
szavakkal hozzám miért nem beszélsz?

Őrült végvárak! Túl hamar ledőltek!
Miért zárkóztunk be ilyen esztelenül,
kéz a kézben, mégis szemtelenül,
ha szemeid csak búsan elidőznek?

Mindjárt befed minket az ünnepi hó.
Csöndes szirmokkal földet eltakaró
hópelyhek hullnak a jeges fellegvárban...

Befedi hajunkat az ősz, halotti lepel –
az elszórt virágszirmokért vajon ki felel
ott fent, az istenek égi Akropoliszában?

*

A vers eredeti címe: Floriram por Engano as Rosas Bravas

A vers szerzőjéről
Camilo Pessanha (1867-1926)

Portugál szimbolista költő.

A fordítóról
Tolvaj Zoltán (1978)

Költő, író, műfordító.

Kapcsolódó
Camilo Pessanha 100