Arthur Rimbaud: Tengeri táj
Fotó: Shutterstock
Arthur Rimbaud: Tengeri táj

Harci szekerek ezüstből és rézből –
hajóorrok acélból és ezüstből –
törve a tajtékot, –
vadszedrek tönkjeit emelve.
A pusztaság áramlatai
és az apály utáni roppant keréknyomok
körkörösen tartanak keletnek,
az erdő oszlopai felé, –
a móló rönkjei felé,
melyeknek élét fénylő örvénylés veri.

*

A vers eredeti címe: Marine

A vers szerzőjéről
Arthur Rimbaud (1854-1891)

Francia szimbolista költő. 

A fordítóról
Lanczkor Gábor (1981)

József Attila-díjas költő, író, műfordító, az 1749 főszerkesztője. Legutóbbi kötete: Szaturnuszi mesék 1. (su/cure-sale, 2023). 

Kapcsolódó
Arthur Rimbaud: Emlék
Kérdőjelek egy Rimbaud-portré körül
Magyar Miklós (1938) | 2024.05.17.
Arthur Rimbaud: (Mit számít már, szívem, terítéke a vérnek...)