„A jakok szuszogása, dörmögésük
pehelytoll-hálózsákjaink mellett közvetlenül.
Az éjféltájban feltámadó szél,
mely a csillagok felé mutató sziklahomlokzatok közt
bömbölni kezdett,
ráadásul még a masztiffok csaholása, mindezek
nem hagytak minket, Liamot és engem aludni.
Csak vendéglátóink tüzei mellett honholt csend:
oltalmazóink nem hallatták hangjukat,
sem kutyáknak szóló parancsot,
sem árva szót, sem nevetést.
Nyema mondta másnap reggel,
hogy éji táborunk sziklaterasza
nemzetsége történeteiben
és mindenkinek emlékezetében oly nevet visel,
mely egy különös fogyatkozást jelöl:
A Hely, ahol Nincsenek Álmok.”
Christoph Ransmayr A repülő hegy (Márton László fordítása)