Ernst Goll: Ahasvérus
Fotó: Wikipedia
Ernst Goll: Ahasvérus

Hegyek ormán napsugárban
Elnyugodtunk csöndesen –
Elnyugodott felhők várnak
Az otthoni völgyeken. –

Megragadtam hűvös kezed:
„Békétlen lett világom,
És, hogy ismét békét leljek,
Magam társadul vágyom.“

Meghajtottad súlyos fejed
Vállaimra fektetvén:
„Lelkem, hogy megébresztetted,
Békét már nem lelek én.”

Hegyek ormán napsugárban
Elnyugodtunk csöndesen –
Nyugtavesztett felhők járnak
Az otthoni völgyeken. –

*

A vers eredeti címe és megjelenési helye: Ahasver, in: Ernst Goll: Im bitteren Menschenland. Nachgelassene Gedichte. Fleischel, Berlin 1912.

A vers szerzőjéről
Ernst Goll (1887-1912)

Osztrák költő.

A fordítóról
Kiss Dávid (1988)

Költő, műfordító.

Kapcsolódó
Ernst Goll, az ismeretlen stájer költő – egy műfordítóprojekt margójára
Kiss Dávid (1988) | 2021.07.04.