Be se jelentett kommunizmus
Be se jelentett kommunizmus

Egy hosszú napnyi tétlenség után –
Nem szaglik égő disznó vas és
Nem csengettyűz a boldogságmanufaktúra
Proletár testrészeim
Alig mozdulnak
Rohadás, rozsda a határozatlan csöndben.
Hamuzöld szemeid fölteltek
Hullócsillagok morzsáival a legyengült városban
És én úgy érzem magam mint egy gyár
Amit be se jelentett kommunizmusba zártak.

A vers szerzőjéről
Ashwani Kumar (1961)

Angolul alkotó indiai költő, író, egyetemi tanár. Magyar nyelvű kötete: Betűrendek architektúrája (Tempevölgy, 2019).

A fordítóról
Lanczkor Gábor (1981)

József Attila-díjas költő, író, műfordító, az 1749 főszerkesztője. Legutóbbi kötete: Monolit. Válogatott és új versek (Jelenkor, 2018).