Sandra Hubinger: Éjszaka odakint
Fotó: midjourney
Sandra Hubinger: Éjszaka odakint

Éjszaka odakint megfagyott
a gyerekek kiteregetett ruhája
fiatal bikák lehelete szállt
a szalmát takarva hó világított
akik álomba feledkeztek
kötélen himbálóztak
üveges tekintetükben
tükröződött a farönk
a fejsze az üres ketrecben
az istállóban éberség honolt

Éjszaka odakint a szélben
fésűvé fagyott a kaszáló
fiatal bikák kitaposták
a hó elolvad a betonon
az álomba feledkezők
testek után mardostak
utálattal a szemükben
beleégve a zsákmány
életlen balta és üres rántóhurok
az istállóban éberség honolt

Éjszaka odakint a megfagyottak
álomba feledkezve
a hó akár az üveg
üres és éber
tekintetek a ketrecben

*

A vers eredeti címe: Über Nacht.

A vers szerzőjéről
Sandra Hubinger (1974)

Osztrák költő. 

A fordítóról
Bordás Máté (1995)

Jöltő, műfordító, doktorandusz az ELTE-n, a Rost és a Versum szerkesztője. Eddig két önálló kötete jelent meg: Egy völgy elárasztása (2020, Napkút), Gnóm (2022, FISZ).

Kapcsolódó
Sandra Hubinger: Április
Sandra Hubinger: Ének