Paul Muldoon versei
Fotó: Unsplash
Paul Muldoon versei

Egy hullám a folyó

Egy hullám a folyó, meg nem törik
meglódulhat habár
ahogy a hárommérföldes tóból kióvakodik
amibe elsüllyesztette már

érzésre úgy-ahogy csillapult bánatát.
Egy hullám a folyó, meg nem törik
e “nekibuzdulás”
ellenére sem. Vegyük úgy, hogy amíg

a saját tajtéka után folyik,
indulatból, aminek eredete homály,
egy hullám a folyó, meg nem törik
de folyton a határán jár

hogy nekimenjen annak, amit kerülni vágy 
mert csak, aminek mérhetetlen fájdalma örök,
a tenger mondhatja ki rá:
egy hullám a folyó, meg nem törik.

A visszaütés

Még én is észre kell vegyem, kicsim,
hogy ha az álladat
leszeged, olyanformán, mint aki
lepedőt hajtogat

csipesszel foga közt, vagy amikor
a kezeid a kis
pocakodon nyugtatva malmozol
az ujjaiddal, akkor szinte visz-

szaütsz nagyanyádra, akit te csak
hallomásból… de őt
látom ebben a vörös ekcéma-

foltban füled mögött,
mely felgyúlva lehetne a sisak,
ami alól ő nézett Xerxészre.

Írország

A Volkswagen a beugróban áll,
De a motor halkan ketyeg.
Talán szerelmesek
És nem férfiak szelnek át 
Két mezőt meg a vizet.

*

A versek eredeti címe: The River Is a Wave, The Throwback, Ireland

A vers szerzőjéről
Paul Muldoon (1951)

Pulitzer-díjas ír költő.

A fordítóról
Spiegel Máté (1980)

Költő, műfordító, viselkedéselemző. Jelenleg pszichológiát hallgat a Károli Gáspár Református Egyetemen.