Laurence Vielle versei
Fotó: 1749
Laurence Vielle versei

JÉZUS EGÉSZ NAP

Jézus egész nap
Scrabble-t játszik.
Jézus szókirakózik.
Kirakja azt a szót, hogy ugat,
és máris ugat egy kutya.
Aztán kirakja azt, hogy fehérnemű,
és már jön is Marcsa a frissen hajtogatott ruhával.
Aztán kirakja azt, hogy aa.
Aa? Hát ez meg mi?
Kérdezem Jézustól.
– Azt se tudod, mi az, hogy aa?
– Nem én.
– Lávaömlés.
– Aha!
És ezer kilométerre innen
kitör az Etna,
izzó láva árasztja el a világot.
Jézus Scrabble-t játszik,
és ha vele játszom,
én is nyerek.


JÉZUS MA KÖT

Jézus ma köt egy kávézó teraszán,
már vagy három éve nem futottam vele össze.
– Mit kötsz?
– Pulóvert. Találtam teljesen természetes gyapjúfonalat
a csere-bere-oldalon, már huszonegy pulóvert kötöttem,
ez a huszonkettedik – feleli Jézus.
Csodálom érte.
Két éve kezdtem
el egy sálat,
alig haladok vele.
– Csaknem huszonkét pulóver!
– Igen, most fejezem be ennek a hátát, a fiamé lesz.
– És a többi huszonegy?
– Tanítványaimnak és a többi gyermekemnek.
– Ja, persze.
– Három dolgot szeretek a kötésben, a fonál tapintását,
azt, hogy felold minden szorongást, és hogy kötés közben
fülelhetem a világ hangjait köröttem. Gyere el vasárnap,
lesz csokitorta, én magam sütöm.
– Rendben.
Vasárnap délután Jézussal uzsonnázok.


A versek részletek a következő kötetből: Les vies de JésusAbrapalabra, 2025.

A vers szerzőjéről
Laurence Vielle

Belga költő. 

A fordítóról
Lackfi János (1971)

Költő, író, műfordító.