f1
a kocsma félhomályában
hol legtöbben a türelmetlenségtől reszketnek
hogy hasson már az alkohol
a képernyőkön bokszkiállások
minden lehetséges szögből
újraélesztés szénhidrogénekkel
a kerekek előtt térdepelő asszisztensek
teljes odaadás az adrenalin isteneinek
az izzó felhők alatt
a sisak által megtört sugarak alatt
a pilóta remeg a motor pörgésétől
készül elhagyni a bokszutcát
egy világ felé melyben a dolgok
annyira intenzívek
hogy ez a remegés
fiziológiába csap át
Szervi hamisság
Parti van és semmi tapintható,
semmi kézzelfogható a tükör előtt.
Az éjt nappallá téve
forgolódunk a hamis
szervi láng körül.
És sosem képződik szikra
mikor hozzáérnek
szeméremcsontjaink a manökenekhez.
És van ez a nyomottság
rétek rétegek
a lelkesedés az autizmus testvére,
a szavak pontatlan célzása,
inaktív lemezszegélyek
felé irányított magma.
Egy sor ránk méretezett
kudarc és tévedés.
Várj ügyesen,
a végén megjutalmaznak
egy csonttal.
***
A fordító jegyzete:
Ahogy a kocsma képernyői a bokszkiállásokat, verseiben úgy tár elénk érzeteket „minden lehetséges szögből” a költő. Figyelmével csomagolja ki elfogultságunk bonbonjait, majd kilapítva egymásra helyezi a csomagolópapírok csillogó négyzeteit. Agyagozókorongra gyűjti a kívánatos falatkákat, fokozódik a türelmetlen várakozás, majd könyörtelenül megpörgeti az egészet, és elmosódva keringőzik szemünk előtt „egy sor ránk méretezett kudarc és tévedés”. Andrei Dósa ártatlannak tűnő felütésekkel csalogat a kaleidoszkóphoz, belenézve százszor száz perspektívából néznek vissza ránk tükröződő ellentmondásaink.
*
A szövegek eredeti megjelenési helye: Andrei Dósa: Adevăratul băiat de aur. Bistrița: Max Blecher, 2017.